Dobrý den chtěla jsem se zeptat co znamená věta ship out of one´s hand děkuji.
Dobrý den chtěla jsem se zeptat co znamená věta ship out of one´s hand děkuji.
Nevím, nikdy jsem to neslyšel, ani na intenetu nenašel… odkud to máte?
Bylo to na tabuli v jedné třídě a mě zajímalo co by to mohlo být.
to nemám ponětí
prosím o pomoc potřebuju nutně pomoc přeložit 2 větičky. Jedná se o: I feel in control. a How are you finding living in London? děkuji moc
už jsem odpověděl mailem
Proč odpovídat mailem?
I já bych
si rád přečetl překlad vět!
Emailem to bylo proto ze jsem to nejdříve napsala sem a pak jsem si
myslela, ze uz mi treba vecer nikdo neodpovi, tak jsem v zoufalstvi napsala
email
Tak pro
priste si to budu pamatovat ![]()
Dostal jsem tento dotaz také mailem, tak jsem na něj odpověděl, a až
potom jsem si všiml, že je i tady na fóru (celkem dvakrát). Samozřejmě se
mi nechtělo odpovídat znovu nebo svoji odpověď dohledávat v odeslané
poště a kopírovat… Ale teď už bych to měl asi napsané znovu… ![]()
je věta Speak about something bad. blbost? ![]()
Ne, proč? Je ok.
Co tou větou chcete říct?
chtěla jsem tim říct jako Mluvit i někom špatně nebo něco takového.
o někom
napsal jsem chybu mělo tam být Speak about somebody bad.
Tak potom správně není.
bylo by to: SPEAK BADLY ABOUT somebody
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.