Jak přeložím:
1. reakce na příspěvek od uživatele Misha
2. reakce na příspěvěk jen pro uživatele Misha (pro nikoho jiného)
3. vyjádření za uživatele Deny pro uživatele Misha
Děkuji.
Jak přeložím:
1. reakce na příspěvek od uživatele Misha
2. reakce na příspěvěk jen pro uživatele Misha (pro nikoho jiného)
3. vyjádření za uživatele Deny pro uživatele Misha
Děkuji.
1. Comment on Misha's post
2. Comment for Misha only
3. Comment for Misha on behalf of Deny
Ale raději si to ještě nechte potvrdit…
Nebo také reply.
J, myslím, že to reply je hlavně na internetu častější
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.