He wanted to know if I had changed my mind. – takto je to ok, ale co kdybych chtěl vyjádřit menší pravděpodobnost, že se tak stalo – Chtěl vědět, jestli jsem se náhodou nerozmyslel.
He wanted to know if I should change my mind.
A co kdybych chtěl použít happen to ?
He wanted to know if I happened to change my mind/have changed my mind. – tady mě nesedí to ‚happen to‘ po if.
Předpokládám, že ani jedna věta není dobře, tak se ptám, pokud někod nevíte, jak to přeložit. Díky moc





Vloženo před 15 lety
