pass away

zemřít

Že zemřít se řekne die/'daɪ/ asi budete vědět. Toto slovíčko ale může v různých situacích být bráno jako příliš přímé, možná až necitlivé. Proto v angličtině existuje několik eufemismů (o tzv. eufemismech více zde), pomocí kterých můžeme totéž vyjádřit citlivěji. Jedním z nich je pass away/ˌpɑ:s ə'we­ɪ/ – odejít (zemřít).

I just learned my old math teacher passed away last week. *1
Although she passed away, she will always be remembered. *2
I hope that when I pass away, someone will take care of my dogs. *3
Her passing away was a terrible tragedy for the family. *4 

Stejný význam má frázové pass on/ˌpɑ:s'ɒn/.

The elderly lady next door passed on last night. *5
When the owner passed on, his spirit came back to haunt the house. *6 

Známé eufemismy jsou také go to a better place/ˌgəʊ tʊ ə ˌ­betə'pleɪs/, depart this life/dɪ'pɑ:t ð­ɪs 'laɪf/ nebo go to heaven apod.

He told the kids their dog had gone to a better place and wouldn't be coming back. *7
Mr. Canham departed this life and stepped into eternity on Friday, November 6, 2020. *8 

Humornější jsou potom idiomy kick the bucket/ˌkɪk ðə'­bʌkɪt/, meet your maker/ˌmi:t jɔ­: 'meɪkə/, cash in your chips/ˌkæʃ'ɪn jɔ­: 'tʃɪps/ apod. Můžeme je přeložit např. jako zaklepat bačkorama, natáhnout brka.

He was almost a hundred years old when he kicked the bucket. *9
I'm 40 years old. I'm not ready to cash in my chips yet. *10
My old phone has finally gone to meet its maker. *11 

Jednodušší slovíčka naleznete také v článku DIE, DEATH, DEAD.

Překlad:
  1. Právě jsem se dozvěděl, že minulý týden zemřel můj starý učitel matematiky.
  2. Ačkoliv odešla, budeme si ji navždy pamatovat.
  3. Doufám, že až odejdu, někdo se postará o mé psy.
  4. Její smrt byla pro tu rodinu hroznou tragédií.
  5. Ta postarší paní odvedle včera večer zemřela.
  6. Když majitel zemřel, jeho duch se vrátil, aby v tom domě strašil.
  7. Řekl dětem, že jejich pes odešel na lepší místo a už se nevrátí.
  8. Pan Canham odešel z tohoto světa a vstoupil na věčnost v pátek, 6. listopadu 2020.
  9. Bylo mu skoro sto let, když zaklepal bačkorama.
  10. Je mi čtyřicet let. Nejsem připraven ještě natáhnout brka.
  11. Můj starý telefon už odešel na věčnost.

Word of the Day je součástí naší online aplikace englishme!. Tam si můžete zpětně prohlížet i slovíčka z minulých dní. Výuková aplikace englishme! nabízí mnoho dalších funkcí k efektivnímu učení a procvičování angličtiny.