Help for English

UNTIL vs. UNLESS

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 04.03.2018

Další dvojice slov, ve kterých dělají studenti často chyby. Jejich použití má však jasná a docela jednoduchá pravidla. (upravený článek z roku 2009)



UNTIL vs. UNLESS

Slovíčka until/ən'tɪl/ a unless/ʌn'les/ je další dvojice slovíček, kde studenti často chybují. Slovo until může být jak předložka, tak spojka. Jako předložka se plete se slovíčkem by (Více v článku zde).

My se dnes však zaměříme na spojky until a unless. Překlad je následující:

until = dokud ne
unless = pokud ne

Z pouhého překladu může být mnohé jasné. Nejdůležitější je následující:

until je časová spojka
unless je podmínková spojka

Správné tvary sloves

Určitě víte, že časové a podmínkové spojky mají svá specifika. Není po nich budoucí čas.

I'll wait for you here until you will come back.
I'll wait for you here until you come back. TTT

I'll come at 5 unless there will be a traffic jam.
I'll come at 5 unless there is a traffic jam. TTT

Pozn.: Více se o těchto větách dozvíte v samostatných článcích časové věty a podmínkové věty.

Další častá chyba je zdvojený zápor. Obě spojky začínají na un-, což vlastně již vyjadřuje zápor, proto bude další věta kladná:

I'll wait for you here until you don't come back.
I'll wait for you here until you come back. TTT

I'll come at 5 unless there isn't a traffic jam.
I'll come at 5 unless there is a traffic jam. TTT

Sečteno a podtrženo, nejhorší, čeho se můžete dopustit, je tzv. ‘dvojchyba’, kdy použijete po těchto spojkách budoucí čas v záporu:

I'll wait for you here until you won't come back.
I'll come at 5 unless there won't be a traffic jam.

Použití

časové spojky until (dokud ne) tedy řešíme, kdy se něco stane.
podmínkové spojky unless (pokud ne) pak řešíme, jestli se to stane.

I'll stay there until you call me. = Zůstanu tam, dokud mi nezavoláš.
I'll stay there unless you call me. = Zůstanu tam, pokud mi nezavoláš.

V první větě říkáme, že tam počkám, než zavoláš. Vím, že zavoláš, ale počkám, zavoláš. U druhé věty se však jedná o podmínku. Říkáme tedy, že tam zůstanu, pokud nezavoláš.

Velice dobrá pomůcka je následující ‘rovnice’:

unless = if not

I'll stay there unless you call me. TTT
I'll stay there if you don't call me. TTT

You won't pass the exam unless you study hard. TTT
You won't pass the exam if you don't study hard. TTT

Unless the weather improves, we will have to stay at home. TTT
If the weather doesn't improve, we will have to stay at home. TTT

You're not going outside unless you clean your room. TTT
You're not going outside if you don't clean your room. TTT

Občas můžete použít obě spojky ve stejné větě, změníte však mírně význam. Stejně jako je v poslední příkladové větě použito unless, lze použít i until:

You're not going outside unless you clean your room. TTT
You're not going outside until you clean your room. TTT

UNTIL = TILL

Jak jsme si již řekli v předchozím článku, until může být jak spojka, tak předložka. V obou případech ji můžete nahradit slůvkem till, které je však hovorovější.

I'll wait for you here until you come back.
I'll wait for you here till you come back.

I'll stay there until you call me.
I'll stay there till you call me.

You're not going outside until you clean your room.
You're not going outside till you clean your room.

Pozor si dejte na pravopis: until (jedno L), till (dvě L).

Závěr

Tyto dvě spojky jsou velice užitečné, ale studenti je často neumí správně používat. Pamatujte si, že until je spojka časová a unless spojka podmínková. Není po nich zápor, který je vyjádřen už v začátku spojek (un-).



Pokračovat můžete zde:

PRE-INTERMEDIATE

UNTIL vs. BY

Víte, že místo předložky UNTIL je často nutno použít předložku BY? Dnes vám ukážeme, kdy se bez BY neobejdete. (upravený článek z roku 2009)

PRE-INTERMEDIATE

Test: UNTIL vs. BY

Otestujte si, jestli umíte správně používat tato dvě slovíčka. Obě se v češtině překládají stejně, ale jejich použití má svá jasná pravidla.
PRE-INTERMEDIATE

České "až" = not ... until (not ... for another)

Dnes nabízíme další jednoduchý způsob, jak si vylepšit vyjadřovací schopnosti v angličtině. Umíte přeložit větu “přišel AŽ o půlnoci”? (přepracovaný článek z roku 2012)

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno UNTIL vs. UNLESS 14 26226 Od Roman Svozílek poslední příspěvek
před 9 lety