Slovíčko FAR
Slůvko far
Stupňování
Přídavné jméno nebo příslovce far má dvojí nepravidelné stupňování:
- far
/'fɑ:/ – farther/'fɑ:ðə/ – (the) farthest/'fɑ:ðəst/ - far
/'fɑ:/ – further/'fɜ:ðə/ – (the) furthest/'fɜ:ðɪst/
Tvary further a furthest však mají i jiná použití. Více se dozvíte v článku zde. Dozvíte se tam také, jak správně vyslovovat stupňované tvary.
far = daleký, vzdálený, daleko (vzdálenost)
far distance = daleká
vzdálenost (povzdálí)
far above = daleko nad
far below = daleko pod
far away = daleko (pryč)
far from somewhere = daleko
odněkud
far away from somewhere = daleko
odněkud
far to somewhere = daleko
někam
how far = jak daleko
My house isn't far from here.
You can see the building in the far distance.
How far is it to the next stop from here?
Did you have to go far?
It's not far to the hotel.
I want to move as far away from here as possible.
I can hear someone not far away.
far = mnohem / daleko
Slovo far se také používá ve spojení s druhým stupněm přídavného jména pro zdůraznění srovnání.
far bigger = mnohem (daleko)
větší
far better = mnohem (daleko)
lepší
far easier = mnohem (daleko)
snadnější
far more = mnohem (daleko)
více
far less = mnohem
(daleko) méně
Také lze použít spojení far too ve významu “zesíleného” příliš:
far too much = (opravdu)
příliš mnoho
far too expensive = (opravdu)
příliš drahý
far too long = (opravdu)
příliš dlouhý
It's a far better offer.
There were far more people than I could expect.
Our teacher gave us far too much homework.
Další užitečná spojení
Toto slůvko je ovšem součástí i dalších užitečných vazeb.
as far as = pokud (funguje jako spojka)
as far as I know = pokud já
vím
as far as I can remember = pokud
já si pamatuji
as far as I can tell = pokud já
mohu říct
as far as I am concerned = pokud
se mě týká
as far as money is concerned =
pokud jde o peníze
As far as I can remember, he never liked her.
as far as sth = až k něčemu
They got as far as the border.
far from it = ani zdaleka ne (právě naopak)
Did you like the movie? – Far from it. I hated it.
so far = doposud
I haven't had any problems so far.
so far so good = zatím dobré
How is it going? – So far so good.
by far = zdaleka
This offer is by far the most convenient for me.
- Můj dům odsud není daleko.
- Můžeš vidět tu budovu v povzdálí.
- Jak daleko je to odsud do další zastávky?
- Musel jsi jít daleko?
- Není to do hotelu už daleko.
- Chci se odstěhovat co možná nejdále odsud.
- Slyším někoho nedaleko.
- Je to mnohem lepší nabídka.
- Bylo tam mnohem více lidí, než jsem mohl očekávat.
- Náš učitel nám dal příliš mnoho úkolů.
- Pokud si pamatuji, nikdy ji neměl rád.
- Dostali se až na hranice.
- Líbil se ti ten film? – Ani zdaleka ne. Byl hrozný.
- Doposud jsem neměl žádné problémy.
- Jak to jde? – Zatím dobré.
- Tato nabídka je pro mě zdaleka nejvhodnější.






