Help for English

Změkčující KIND OF / SORT OF

INTERMEDIATE Vydáno dne 23.05.2016

Jak se v hovorové angličtině používá vazba KIND OF a SORT OF.



Změkčující KIND OF / SORT OF

Pokud jste alespoň trošku v kontaktu s hovorovou angličtinu (např. skrze filmy, seriály, populární hudbu apod.), jistě jste si již všimli vazby kind of či sort of. Podstatná jména kind a sort překládáme jako druh, ale to nám ve větách, jako je např. tato, moc nepomůže:

The movie was weird but I kind of liked it. TTT  

V hovorové angličtině tato spojení používáme, abychom jakoby trochu oslabili či změkčili význam toho, co říkáme. V první větě např. nechci říct přímo, že se mi ten film líbil. To by nebylo úplně přesné. Líbil se mi jen trochu, jen částečně, nebyl to žádný zázrak. Sloveso liked zde tedy oslabíme vazbou KIND OF nebo SORT OF. Film se mi potom tak nějak líbil, tak trochu líbil, víceméně líbil, celkem líbil, docela líbil…

Možná znáte film s názvem “Něco jako komedie”, jehož původní název je:

It's kind of a funny story. TTT  

Vazba KIND OF zde naznačuje, že označení “legrační příběh” není úplně přesné. Je to tak trochu legrační příběh, víceméně legrační příběh. Podobných příkladů uslyšíte v hovorové angličtině spoustu.

Ve velmi neformálním stylu se často používá zkrácená varianta KIND OF kinda/'kaɪndə/ a SORT OF sorta/'sɔ:tə/.

Kind of a sort of jsou v tomto významu zaměnitelné.

Nejčastěji se s nimi setkáme v následujících případech:

Před slovesem

The movie was weird but I kind of liked it. TTT
kind of thought she was lying. TTT
Most people describe him as a nerd and he kind of is. TTT
The working hours are long but I kind of got used to it. TTT
We sort of haven't decided yet. TTT 

Za sponovým slovesem (be, become, apod.)

The joke was sort of funny. TTT
He's kind of weird. TTT
The movie was kind of confusing, don't you think? TTT
It tastes kind of better than junk food. TTT
She's kind of the nicest person I know. TTT
He's kind of on the run from the law. TTT
I was kind of out of my element there. I didn't know what to say. TTT 

Před podstatným jménem (či frází)

I have kind of a dumb question. TTT
He gave her kind of a creepy look. TTT
It's kind of a waste of money, don't you think? TTT
The season finale was kind of a letdown. TTT
They are sort of nice people, I just don't get on with them very well. TTT
I went there with kind of no expectations at all. TTT 

Na konci věty

Přidáním kind of/sort of za větu změkčíme význam celé věty:

The dog ate my homework, kind of. TTT
I'm failing Math, kind of. TTT
We partied all night, sort of. TTT 

Jako odpověď

Pomocí kind of/sort of můžeme také odpovědět na otázku ano/ne:

Are you going on a date? – Sort of. TTT
Did you do well in the test? – Kind of. TTT  

Pozor na rozdíl

Jak jste si mohli všimnout v příkladových větách výše, před KIND ani SORT se v tomto významu nepoužívá člen! Pokud tuto vazbu uvidíte se členem, bude to patrně v doslovném významu druh/typ (čeho).

He's the kind of person who sees the bottle as half full rather than half empty. TTT
It's a kind of magic. TTT 

O tomto použití kind of, sort of, type of se dozvíte v některém z budoucích článků.




Aplikace pro výuku angličtiny od autorů Help for English!

Učte se s naší aplikací anglicky celý rok za 990 Kč! Začněte na týden zdarma zde.

Pokračovat můžete zde:

UPPER-INTERMEDIATE

Of interest, of help, of use...

Článek o zvláštním použití předložky OF a genitivu.
INTERMEDIATE

English slang #1

1. díl seriálu testů zaměřených na hovorové výrazy používané v britské angličtině.
INTERMEDIATE

Test: Hovorová slovíčka #6

Test zaměřený na hovorové výrazy (převážně americké angličtiny).
Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Změkčující KIND OF / SORT OF 4 298 Od DesperateDan poslední příspěvek
před 3 měsíci