*
Help For English - angličtina na internetu zdarma!
English Me
*

52 words for love?

Vydáno dne 13.02.2017

Znáte nějaká anglická synonyma pro slovo LOVE?



52 words for love?

Kanadská spisovatelka Margaret Atwood jednou napsala:

‘The Eskimos had fifty-two names for snow because it was important to them;
there ought to be as many for love.’

V překladu tento citát říká, že Eskymáci měli 52 slov pro sníh, protože pro ně byl důležitý, a že by jich i pro lásku mělo existovat tolik. V dnešním článku se tedy podíváme na slova spojená s láskou, i když jich určitě nevymyslíme 52.


love/'lʌv/

Naše první slovíčko označuje lásku obecně, včetně lásky romantické, rodičovské, sourozenecké apod.

They're in love. TTT
My love for you will never die. TTT
I think I love you. – You don't know what love is. TTT
There's nothing stronger than a mother's love. TTT
She ended the letter with ‘with love’. TTT  

Slovo uvidíte často i v těchto kolokacích:

love at first sight – láska na první pohled
true love – pravá láska, opravdová láska
platonic/plə'tɒnɪ­k/ love – platonická láska, tedy láska mezi dvěma lidmi, která není sexuální
brotherly/'brʌðəli love – bratrská láska (podobně sisterly, motherly, fatherly) Pozor, tato slova končící -ly nejsou příslovce, ale přídavná jména!
puppy love – dětská láska, nezralá láska (např. mezi dětmi či velmi mladými lidmi) – obvykle z pohledu dospělých
unconditional/ˌʌnkən'd­ɪʃənl/ love – bezpodmínečná láska
unrequited/ˌʌnrɪ'kw­aɪtɪd/ love – neopětovaná láska
eternal/ɪ'tɜ:nə/ love – nekonečná láska, nesmrtelná láska (také undying či everlasting)


affection/ə'fekʃn/

Podstatné jméno affection překládáme spíše jako náklonnost. Jedná se o jakýsi slabší typ lásky, kterou např. cítíte ke svému domácímu zvířeti, k prarodičům apod.

She feels deep affection for her grandchildren. TTT
Her father was an alcoholic who showed no affection to her. TTT 

Přídavné jméno od tohoto slova je affectionate/ə'fekʃənə­t/ – milující, láskyplný.

She was an affectionate person and showed great love for her family. TTT 


fondness/'fɒndnəs/

Synonymem slova affection je podstatné jméno fondness.

Despite their fondness for each other, they never became a real couple. TTT 


attachment/ə'tætʃmənt­/

Podobný význam jako affection má i slovíčko attachment. Vyjadřuje silnou náklonnost či silný vztah k někomu či něčemu. Pro pochopení přesného významu je zde potřeba vyjít ze slovesa attach, tedy připojit či připevnit něco k něčemu. Attachment je taková naklonnost, kde se někdo cítí k někomu připoután, nechce či nemůže ho opustit.

After the breakup he developed a strong attachment to his dog. TTT  


liking/'laɪkɪŋ/

Pokud se jedná jen o slabou náklonnost či sympatii, lze použít podstatné jméno liking.

He has a liking for motorcycles. TTT
She's never shown any liking for me. TTT
She took a liking to him immediately. TTT  

Pozor, slovo “sympatie” rozhodně nepřekládejte slovíčkem sympathy/'sɪmpəθi – to znamená soucit!


infatuation/ɪnˌfætʃʊ'­eɪʃn/

Podstatné jméno infatuation označuje zamilovanostpoblázněnost do někoho, která obvykle dlouho netrvá.

Every time he saw her, his infatuation with her grew. TTT  

S přídavným jménem infatuated/ɪn'fætʃu­eɪtɪd/ se setkáte možná ještě častěji:

She was infatuated with her teacher. TTT  


crush/'krʌʃ/

Krátkodobé (obzvláště platonické) zamilování lze vyjádřit i slovíčkem crush/'krʌʃ/.

I've found out my best friend has a crush on me. What do I do? TTT
It's not just some schoolgirl crush. She's in love with him. TTT 


devotion/dɪ'vəʊʃən­/

Velmi silným slovem pro lásku či dokonce oddanost je podstatné jméno devotion. Používá se často i v náboženských kontextech apod.

His devotion to his wife is undying. He would give up his life for her. TTT 

Přídavné jméno je potom devoted/dɪ'vəʊtɪ­d/.

He's utterly devoted to his work. TTT 


romance/rəʊ'mæns

Podstatné jméno romance může označovat pocit, jaký máme, když jsme zamilovaní.

He wrote a song about how the romance disappeared from his marriage. TTT
I don't think romance at such an early age is worth jeopardizing one's future for. TTT  

Zároveň tímto slovíčkem můžeme označovat i nějaký milostný románek, tedy kratší romantický vztah mezi dvěma lidmi.

They had a summer romance back in college and then went their separate ways. TTT  


attraction/ə'trækʃə/

Slovíčko attraction označuje (sexuální) přitažlivost dvou lidí.

We both feel there's a strong attraction between us. TTT 

Hodit se bude i vazba be attracted to – být někým přitahován.

I'm really attracted to her. I find her very sexy. TTT 


tenderness/'ten­dənəs/

Posledním slovíčkem bude tenderness. Když je někdo nebo něco tender, je to laskavé, něžné či láskyplné.

He saw the tenderness in her eyes and kissed her. TTT
She always treated others with tenderness and compassion. TTT 




Články ze stejné rubriky:

Mgr. Marek Vít je držitelem certifikátu CPE a ocenění Evropský učitel jazyků 2008. Má dlouholeté zkušenosti jako učitel (ZŠ, SŠ i VŠ), soukromý lektor a překladatel. V posledních letech se věnuje vývoji výukového software a tvorbě těchto webových stránek.

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno 52 words for love? 1 1590 Od Roman Jakubčík poslední příspěvek
před 8 měsíci

Přihlášení


Menu


Partneři stránek

Anglické učebnice a beletrie s 15 % slevou



Copyright 2005–2017 Vitware s.r.o.
ISSN 1803–8298