Help for English

For reason / From reason

 

Myslel jsem si, že z nějakého důvodu se prostě řekne for some reason ale už jsem viděl i „from a reason“ a ted fakt nevim.

Tak to je snad celkem jasné, ne? Nebo v čem je problém?

nevím ten rozdíl, jinak bych se přece neptal

AHA
from/for… mohl byste napsat celou větu?

Nemohl, jde mi o použití kdy to a kdy to a tak dále.

FROM A REASON jsem nikdy neviděl. Kde jste to viděl vy?

(na wikipedii najdete miliony případů, ale když se na ně blíže podíváte, zjistíte, jak to je).

Nevím, viděl jsemto na netu, tak to byla asi jen špatná gramatika.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.