employees x staff

 

Dobrý den, chtěl jsem se zeptat, jaký je významový rozdíl v používání těchto dvou slov?
Je významově stejné, jestli se zeptám:
1. How much staff have you got?
2. How many employees have you got?
Předem moc děkuji.

Ono se ale většinou používá HOW MANY STAFF, nikoliv HOW MUCH STAFF. STAFF je množné číslo, používá se MANY STAFF, STAFF ARE apod.

Jinak je to samozřejmě podobné: STAFF = personál, EMPLOYEES = zaměstnanci

Moc děkuji :-)

A jaký je tedy mezi nimi rozdíl? V testu STAFF vs. STUFF jsem dal staff, ne employees a test jsem měl na 100%. Bylo by špatně, kdybych tam dal employees?

Asi myslíš otázku č. 7 tam není employees, ale employers = zaměstnavatelé, takže ti co dávají práci, proto je správně staff :)

Jinak employees by nebylo špatně :)

Díky :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.