at university, at the university

 

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, kdy se používá „at university“ a kdy „at the university“?
Třeba v učebnici je věta: Cloë is at university.
a dále sem narazil na větu: He wants to study at the university.

Se členem to pouze určuje nějakou konkrétní univerzitu. AT UNIVERSITY – na vejšce, AT THE UNIVERSITY – na té konkrétní vejšce.

AT A UNIVERSITY je asi taky první případ co?

Jsem v tomhle hodně zmaten, kdy člen a kdy ne, stejně jako s hospital. Není prosím na tohle tady někde článek na který jsem záhadně nenarazil?

Pokud ne, vím, že ve členech nativci tolik nechybují ale co přesně v takovýhle vazbách? Nebo je to hodně otázka dialektu? Jak je to u takových vazeb s pevnou (ější) gramatikou?

Díky Kuba :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.