Help for English

Národnost

Komentáře k článku: Národnost

 

Chyba

Jen bych rada upozornila na preklep v otazce What nationality are you? I am Czech. Mate tam nationatity

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Zaneta vložený před 17 lety

Chyba

Jen bych rada upozornila na preklep v otazce What nationality are you? I am Czech. Mate tam nationatity

Re: Chyba

Díky, opravím.

Nerozumim tomu, jaky je vlastne rozdil kdyz reknu SHE IS ENGLISH (ONA JE AGLICKE NARODNOSTI) nebo SHE IS AN ENGLISHWOMAN (ONA JE ANLICANKA). No, ted me napada ze ta druha veta je trochu nesmyslna, protoze uz tim SHE davam najevo jakeho pohlavi je.
Je to tedy tak, ze ty vyrazy typu FRENCHMAN atd. pouziji ve vetach ON MY HOLIDAY I MET AN INTERESTING FRENCHMAN. A samotne FRENCH by se pouzilo opravdu jenom pri vyjadrovani narodnosti a jinak ne?

Jeste me trochu zarazi, ze v GRAMAR IN USE se pise ze u adjective statu koncici na sh a ch se pouzivaji koncovky MAN,WOMAN. Takze to same by melo platit u Czech. Ale CECH, CESKA se rekne CZECH a ne CZECHWOMAN…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 17 lety

Nerozumim tomu, jaky je vlastne rozdil kdyz reknu SHE IS ENGLISH (ONA JE AGLICKE NARODNOSTI) nebo SHE IS AN ENGLISHWOMAN (ONA JE ANLICANKA). No, ted me napada ze ta druha veta je trochu nesmyslna, protoze uz tim SHE davam najevo jakeho pohlavi je.
Je to tedy tak, ze ty vyrazy typu FRENCHMAN atd. pouziji ve vetach ON MY HOLIDAY I MET AN INTERESTING FRENCHMAN. A samotne FRENCH by se pouzilo opravdu jenom pri vyjadrovani narodnosti a jinak ne?

Jeste me trochu zarazi, ze v GRAMAR IN USE se pise ze u adjective statu koncici na sh a ch se pouzivaji koncovky MAN,WOMAN. Takze to same by melo platit u Czech. Ale CECH, CESKA se rekne CZECH a ne CZECHWOMAN…

Re:

FRENCHMAN, ENGLISHMAN, SPANIARD apod. se používasjí ve smyslu podstatného jména, a je to prostě ten člověk z toho a toho státu. Když ale o někom mluvíme, stačí bohatě říct, jaké je národnosti, nikoliv že to je ČLOVĚK té a té národnosti.

takže řeknete:
An Englishman stopped me in the street and asked me…
(tady je potřeba říct, že nás zastavil nějaký člověk)
ALE: He said he was English.
(není třeba říkat, že je to člověk)

Co se těch koncovek týče, nejde rozhodně o pravidlo, jen o jakési pozorování, že to tak občas bývá.

Od Scottish, British, Jewish atd také není Scottishman, Britishman a Jewishman.

narodnost

nedavno som mala problem ked som chcela opisat jednu indicku zenu, ale neviem ci ma ta dotycna rozumela, ked som povedala „She's Indian“, lebo skor mi to znie, ako: ona je indianka

Odkaz na příspěvek Příspěvek od marcy vložený před 16 lety

narodnost

nedavno som mala problem ked som chcela opisat jednu indicku zenu, ale neviem ci ma ta dotycna rozumela, ked som povedala „She's Indian“, lebo skor mi to znie, ako: ona je indianka

Re: narodnost

Lepší je použít HINDU, což může být ‚hinduista‘ a nebo obyvatel Indie.

cleny

ten klokan hovori „I'm Australian.“ preco tam nebude I'm an Australian.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od MC vložený před 16 lety

cleny

ten klokan hovori „I'm Australian.“ preco tam nebude I'm an Australian.

Re: cleny

Protože to AUSTRALIAN je přídavné jméno, tedy jako I'M TALL, I'M GOOD-LOOKING, I'M AUSTRALIAN.

I'M AN AUSTRALIAN by ale samozřejmě šlo taky, to by bylo podstatné jméno. Bežnější je ale ta verze s přídavným jménem.

Např:
I'm Spanish – Jsem Španěl. – Tady to ani jinak nejde, protože podst. jméno je Spaniard. Nebo I'm French. To by musl říct I'm a Frenchman, což je neobvyklé.

anglina

DĚKUJI ZA TU ANGLINU,JSEM MOC RÁDA,ŽE JE ZDARMA,VIOLA

anglina

DĚKUJI ZA TU ANGLINU,JSEM MOC RÁDA,ŽE JE ZDARMA,VIOLA

Může být věta: Učím se Češtinu- I learn Czech místo I study Czech

Odkaz na příspěvek Příspěvek od logi vložený před 8 lety

Může být věta: Učím se Češtinu- I learn Czech místo I study Czech

Odpověď naleznete zde: STUDY vs. LEARN.

Supr skvěle vysvětleno.Díky

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.