Zarazil mě úvod textu, kterej pojednává o energetické písni, což mi
připadlo zpočátku vtipný. Ovšem po delším poslechu jsem pochopila ![]()
Komentáře k článku: "Skin is Burning" by Burlap to Cashmere
Zarazil mě úvod textu, kterej pojednává o energetické písni, což mi
připadlo zpočátku vtipný. Ovšem po delším poslechu jsem pochopila ![]()
Ta písnička se mi líbí. Má náboj, ale může mi někdo vysvětlit,
o čem to vlastně je? Překlad jsem četla, jenže stále je to pro mě jak
španělská vesnice…
:
:
Re: Re:
No, mě to dalo taky trochu zabrat, ten překlad. Dokonce jsem jim kvůli jedné frázi psal, aby mi vysvětlili, co tím chtěli říct.
Když přemýšlíte o čem to je, prosím nedržte se mého překladu. Tam se snažím, aby víceméně říkal to, co říkají slova v písni. Význam můžete hledat v originálu, číst mezi řádky. Můj překlad by měl jen pomoci pochopit, co znamenají ty řádky doslova.
jo
hezká
písnička…78%, to docela jde
Moc hezká píseň, jen se mi některé úseky, nějak utápěly
v melodii. ![]()
This song is very interesting.. ![]()
Krásná písničky, docela dobře jde rozumět
super
hodně zajímavá písnička, „roasting“ bylo docela těžké
Dokonalá písnička, přesně podle mého gusta
To co se mi líbí,
tak se mi většinou podaří a toto jsem měla na 100% ![]()
Jinak jsem našla celé album volně ke stažení, takže mi to valí
o 106 ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.