Put up with
Věta 4) – protože se právě probírám frázovými slovesy, měla jsem dojem, že apoň tady to doplním správně. Nerozumím, proč by se tu nehodilo put up with = tolerate.
Komentáře k článku: Use of English 69
Put up with
Věta 4) – protože se právě probírám frázovými slovesy, měla jsem dojem, že apoň tady to doplním správně. Nerozumím, proč by se tu nehodilo put up with = tolerate.
Dobrý den
Chtěl bych se zeptat, jestli to, co píšete u 3 věty platí i u roků
jako např.: „twenty-eight-year old man“
Díky
A chimpanzee
mě
zmátl, protože jsem si dnes dělala kterýsi dřívější testík
s tygrem – tam jsem to provedla naopak, vybrala „A tiger“ –
špatně. Mělo tam být „the tiger“, tak jsem si tu byla jistá, že „The
chimpanzee“, jako celý druh, narozdíl od jiných opic/monkeys, bude dobře!
A houby
Dobrý den
Chtěl bych se zeptat, jestli to, co píšete u 3 věty platí i u roků jako např.: „twenty-eight-year old man“
Díky
Re:
Ano, přesně tak. Nebo i u jiných výrazů – např. a ten-mile-long road apod.
Re: Put up with
Protože ten překlat ‚tolerovat‘ není úplně stoprocentní. TO PUT UP WITH sb/sth je něco, co se používá, když člověk musí vydržet něco nepříjemného, tedy musí něco tolerovat, musí někoho vystát, musí se s někým potýkat. Pokud se hádají, tak se musí spolu navzájem potýkat asi neustále, nejen po hádce. To, co se snaží po hádce udělat je smířit se. Určitě se nesnaží se s ní ‚potýkat‘.
" chimpanzee
mě
zmátl, protože jsem si dnes dělala kterýsi dřívější testík
s tygrem – tam jsem to provedla naopak, vybrala
„A tiger“......... "
Udelaljsem stejno chybu ale kdyz se nad tim zamyslis tak to Markovo
vysvetleni dava smysl. Kdyz tam das THE tak tim rikas ze cely rod(kmen) je
schopen se naucit poznat v zrcadle, coz asi neni pravda. Spije jenom
individualni opice se to nauci. Ale popravde receno si myslim ze ani to the by
nabyla velka chyba, spis jenom takova poznamka do diskuze o schopnosti
opic ![]()
" chimpanzee
mě zmátl, protože jsem si dnes dělala kterýsi dřívější testík s tygrem – tam jsem to provedla naopak, vybrala „A tiger“......... "
Udelaljsem stejno chybu ale kdyz se nad tim zamyslis tak to Markovo vysvetleni dava smysl. Kdyz tam das THE tak tim rikas ze cely rod(kmen) je schopen se naucit poznat v zrcadle, coz asi neni pravda. Spije jenom individualni opice se to nauci. Ale popravde receno si myslim ze ani to the by nabyla velka chyba, spis jenom takova poznamka do diskuze o schopnosti opic
Re:
Toto jsem psal jako odpověď na komentář u testu 68, hodí se i sem, tak ho sem kpíruju:
Jako živočišný druh se šimpanzi nenaučí se poznat v zrcadle, jak jsem psal u testu, to by znamenalo, že by šimpanz postoupil v evoluci o krok vpřed. Tady mluvíte o jednotlivcích, každý šimpanz se to může naučit, ne šimpanz jako živočišný druh.
A CHIMPANZEE CAN CLIMB TREES.
A CHIMPANZEE CAN'T TALK.
A CHIMPANZEE CAN LEARN THE SIGN LANGUAGE…
THE CHIMPANZEE IS GENETICALLY CLOSE TO HUMANS.
THE CHIMPANZEE IS AN INTELLIGENT SPECIES.
en.wikipedia.org/wiki/SUV
Omlouvam se za ten odkaz, priste si to odpustim ![]()
(ale trvalo mi to nez se mi to podarilo sem dostat ![]()
ajajaj, to byl zase propadák…
Zase jsem se nechal nachytat na zvířatech a frázových slovesech ![]()
Je uzasny ze nekdo zrejme hodne casove vytizeny je ochotny touto formou
pomoci i jinym lidem s Anglictinou
. Fakt
smekam …
Re: Re:
No je to poslední měsíce síla. Je to demotivující, když jdete na
30–40 %. Zase počkám pár dní než najdu odvahu na test 70a
. Ještě, že
ostatní jsou na tom podobně. Dnes je stav 47%.
V poslední větě ve vysvětlivkách uvádíte, že celá vedlejší věta časová by zněla: WHEN YOU ARE TALKING TO.., mohla bych použít přítomný prostý…When you talk to..?
Re:
Ale prosímvás, už toho nechte. Tohle vůbec není o znalosti zoologie, ale o zdravém rozumu. Jde o to, jestli rozumíte tomu, kdy použít člen a kdy ne. Já o zvířatech toho vím pramálo, ale členy u nich určit umím stejně tak jako každý angličan a američan.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.