Help for English

Cvičení: Přací věty

Komentáře k článku: Cvičení: Přací věty

 

Mohla by věta č. 7 být i v tomto tvaru-Mary wishes NOT HAVING GONE skiing last weekend. ?Díky za odpověď

Cože???

Rudo, buď konkrétní, kdo se má v tvých hvězdičkách vyznat.

She HAD NEVER GONE je samozřejmě OK. Přidám to do správných odpovědí.

ty joo

:-) takhle trapný a jasný chyby…to je děs!ale na zopakování great!

šestka

Tak šestku jsem nedal dobře, stejně asi jako i ostatní:)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Tomash vložený před 16 lety

šestka

Tak šestku jsem nedal dobře, stejně asi jako i ostatní:)

Re: šestka

Je také skvělé, že se uznává apostrof tento ´ i tento ' .

Obdivuji i poznámky k nesprávným řešením! Bravo!

Ahoj, mohlo by v otázce č. 7 být taky „…hadn't been…“? :shock:

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Adík vložený před 16 lety

Ahoj, mohlo by v otázce č. 7 být taky „…hadn't been…“? :shock:

Re:

Ano… i když vazba GO SKIING je idiomatičtější.

Šlo by ve větě s Jackem rádoby-basketbalistou prostě he wishes TO BE taller?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Stepka.T vložený před 16 lety

Šlo by ve větě s Jackem rádoby-basketbalistou prostě he wishes TO BE taller?

Re:

Ne, to není nejlepší – WISH TO DO sth se používá, když si někdo přeje něco udělat – třeba přeji si změnit zaměstnání – I WISH TO CHANGE MY JOB.

Svoji výšku ale člověk nezmění, takže si může jen postesknout, že není vyšší. Pokud by si ale např. někdo chtěl dát zvětšit nějakou část svého těla, to už je něco reálného, tam by mohlo být WISH s infinitivem.

čtvrtá otázka

Dvě chyby. Jedno s WOULD, to jsem tak nějak zapomněl, a pak u čtvrté otázky. Místo „hadn´t missed“ jsem použil „had caught“. To by také šlo ne? také se to hodně hodí, i když po opravení musím uznat, že to HADN´T MISSED tam opravdu padne víc.

jinak super test

Re: čtvrtá otázka

Catch můžete použít např. s vlakem, autobusem, ale s koncertem ne. Stihnout koncert by bylo např. MAKE IT TO THE CONCERT IN TIME apod.

Tak jsem si tento test také prošla. Držela jsem se Vašeho výkladu, především co se týká naléhavosti na změnu – použití „would“, ale pokud došlo na sloveso „be“ (byť s naléhavostí na změnu), nikdy tam nebyla správná odpověď s „would“. Kdysi jsme se na škole učili, že WOULD se v těchto přacích větách nepojí se slovesy stavu (BE, KNOW, LIKE, WANT, apod.). Souhlasíte i Vy s tímto tvrzením? (To by totiž vyřešilo dilema, zda použít či nepoužít v těchto případech „would“)
(Někde jsem totiž evidentně chtěla dát „would“ ke slovesu „be“, ale bylo to špatně, přestože ta naléhavost tam byla patrná, jako např. u věty č.3, která se opravdu dala interpretovat s velkou naléhavostí.)
Opravdu by mě moc zajímal Váš názor, za který předem děkuji.

Re:

WISH + WOULD se prostě nepoužívá pro stavy. Pokud znáte rozdíly mezi stavovými a dynamickými slovesy, snadno poznáte, které sloveso může být s WOULD a které ne.

Pomocí WISH + WOULD vlastně chceme po někom, aby něco udělal. Pokud jen chceme, aby něco bylo, nějaký stav nastal, použijeme WISH + min. čas.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re:

WISH + WOULD se prostě nepoužívá pro stavy. Pokud znáte rozdíly mezi stavovými a dynamickými slovesy, snadno poznáte, které sloveso může být s WOULD a které ne.

Pomocí WISH + WOULD vlastně chceme po někom, aby něco udělal. Pokud jen chceme, aby něco bylo, nějaký stav nastal, použijeme WISH + min. čas.

Re: Re:

Děkuju moc. Někdy je fakt dost těžký si všechna pravidla správně vyložit a Vaše utvrzení mi dost pomohlo. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re:

WISH + WOULD se prostě nepoužívá pro stavy. Pokud znáte rozdíly mezi stavovými a dynamickými slovesy, snadno poznáte, které sloveso může být s WOULD a které ne.

Pomocí WISH + WOULD vlastně chceme po někom, aby něco udělal. Pokud jen chceme, aby něco bylo, nějaký stav nastal, použijeme WISH + min. čas.

Re: Re:

A ještě jedna věc, WOULD se někdy používá ve stejném významu jako USED TO – pro opakovaný běžný děj v minulosti.

USED TO je univerzální.

WOULD má stejný význam, ale také ho jde použít jen pro činnosti a ne pro stavy.

He used to get up early every morning.
= He WOULD get up early every morning. (je to opakovaná činnost)

Ale:
The house used to stand on the hill.
- NELZE: The house WOULD stand on the hill. (je to jen stav)

Stejně tak to funguje ve vazbách s WISH + WOULD. Jen s činnostmi, ne se stavy.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.