Help for English

Homonyma, homofony, homografy...

Komentáře k článku: Homonyma, homofony, homografy

 

Už se těším na ten výčet těch slov

Minulý týden jsem náhodou přišel na dva homografy.
wound [wu:nd] zranění
wound [waund] minulost od wind
a pak
polish [poliš] leštit
Polish [pouliš] polský
Je to tak, že?
Je to pěkně zákeřné některé slovníky na to totiž moc neupozorňují.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr vložený před 15 lety

Už se těším na ten výčet těch slov

Minulý týden jsem náhodou přišel na dva homografy.
wound [wu:nd] zranění
wound [waund] minulost od wind
a pak
polish [poliš] leštit
Polish [pouliš] polský
Je to tak, že?
Je to pěkně zákeřné některé slovníky na to totiž moc neupozorňují.

Re: Už se těším na ten výčet těch slov

ano ano. Polish jsem do přehledu nedával, protože jedno se píše s velkým P, druhé s malým.

Dobrý den, je může být homofon i: Ice cream a I** scream**, nebo musí jít opravdu jen o jedno slovo?

Slovem „homofon“ se běžně označují vždy samostatná slova. Ale samozřejmě se jedná o stejný jev. V takovém případě by se tomu mohlo říkat homofonní vazba (anglicky „homophonous phrase“). Také pro ně je výraz „oronym“ (což zahrnuje homofony či homofonní vazby).

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.