Help for English

Grammar Theme Park: Weeds

Komentáře k článku: Grammar Theme Park: Weeds

 

Chci_to_velice

Muzete mi dat odkaz, kde je to sepsano, ponevadz jsem to nenasel, nebo kratky priklad vet na: TO WHOM, OF WHOM, BY WHOM, WITH WHOM.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Nechci_to vložený před 15 lety

Chci_to_velice

Muzete mi dat odkaz, kde je to sepsano, ponevadz jsem to nenasel, nebo kratky priklad vet na: TO WHOM, OF WHOM, BY WHOM, WITH WHOM.

Re: Chci_to_velice

WHOM je dnes otázkou spíše formální angličtiny, v běžné mluvené angličtině na to takřka nenarazíte.

Bězně se používá WHO + předložka na konci:
The man who we were talking about.

Ve formální angličtině je to takto:
The man about whom we are talking.

Asi na WHOM napíšu nějaký miničlánek. :-)

Jenom se chci zeptat jestli vám v té druhé větě nepřebývá to about na konci??..

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Michal vložený před 15 lety

Jenom se chci zeptat jestli vám v té druhé větě nepřebývá to about na konci??..

Re:

Už ne, díky.

Tak ta 2 mi pořádně zamotala hlavu. Pořád mi to nedávalo smysl, dokud jsem neviděla správnou odpověď.

POPULAR WITH – už si to doufám příště nespletu :oops:

Odkaz na příspěvek Příspěvek od amanita vložený před 15 lety

Tak ta 2 mi pořádně zamotala hlavu. Pořád mi to nedávalo smysl, dokud jsem neviděla správnou odpověď.

POPULAR WITH – už si to doufám příště nespletu :oops:

Re:

Já na tom s tou dvojkou byl úplně stejně. Dokonce jsem ji nejdřív vynechal a pak jsem se k ní nakonec ještě vracel. Pořád mi tam chybělo to „children“ :-)

Po dlouhé době jsem dělala test a jsem překvapená že mi vyšel celkem dobře. Jen po přečtení jsem našla pár překlepů – ve 4 otázce tedy spíš komentáři ke správné odpovědi je tedry a v 6 u první odpovědi je v komentáři oc místo co.

2 ot.

Nepomohli byste mi s překladem 2 otázky? nejdřív mě zarazilo ..of two.. – žádný children za tím a potom o co se vlastně snaží, ..ends meet.. – jsem z toho vedle :shock:

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marcela vložený před 15 lety

2 ot.

Nepomohli byste mi s překladem 2 otázky? nejdřív mě zarazilo ..of two.. – žádný children za tím a potom o co se vlastně snaží, ..ends meet.. – jsem z toho vedle :shock:

Re: 2 ot.

a mother of two – matka dvou dětí

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.