… a nebo když jich barman načepuje víc, tak je průvan
v peněžence ![]()
Komentáře k článku: DRAUGHT vs. DROUGHT
… a nebo když jich barman načepuje víc, tak je průvan
v peněžence ![]()
…
to hej a potom „obdobie sucha“…inak fajn článok
haha, how come I hear these two words for the first time? Ouch! ![]()
haha, how come I hear these two words for the first time? Ouch!
Re:
I might have heard „drought“ several times though… nevermind
Thanks for the
article buddy
vida, jen co jsem přečetla článek a pustila seriál, tak jsem na draft
narazila hnedka dvakrát
děkuji za přínosný článek ![]()
Draught jsem neznal pořádně. Díky!
hezkýýýý článek ![]()
slovosled
„Some areas in Africa suffer devastating droughts.“ Prosím, je ten slovosled naozaj dobrý ? Nemá byť: Devastating droughts (podmet) suffer (prísudok) some areas in Africa (redmet). ďakujem
slovosled
„Some areas in Africa suffer devastating droughts.“ Prosím, je ten slovosled naozaj dobrý ? Nemá byť: Devastating droughts (podmet) suffer (prísudok) some areas in Africa (redmet). ďakujem
Re: slovosled
Ne, je to tak správně.
Ve vaší větě by „sucha trpěla na Afriku“
Ale my chceme říct, že Afrika trpí na sucha, sužují ji sucha…
SUFFER = trpět
Pokud si přeložíte SUFFER jako ‚trápit‘ tak chápu, že chcete říct ‚sucha trápí Afriku‘, ale SUFFER neznamená ‚trápit‘ v tomto smyslu a slovosledu…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.