Help for English

BUSINESS 07: Cestujeme letadlem (2)

Komentáře k článku: BUSINESS 07: Cestujeme letadlem (2)

 

schránka nad hlavou

Wizzair používá overhead compartment jako schránku nad hlavou :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od maple_boy vložený před 13 lety

schránka nad hlavou

Wizzair používá overhead compartment jako schránku nad hlavou :)

Re: schránka nad hlavou

Jistě, našlo by se toho víc…

Super

Vyčerpávající, skvělý článek.
Děkuji.

tak tomu říkám vyčerpávající informace :-) děkuji za skvělý článek

Nemáte někdo číslo na hlavní letušku? :-)

:-D :-D :-D :-D
tss… a už umíš všechna slovíčka?

Jak se spravne vyslovuje „Boeing“? Je to jako ve slove BORING a nebo ta druha hlaska je jako v BIRD? A ma se vylovit to N a nebo pak uz jenom nasleduje ING?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 13 lety

Jak se spravne vyslovuje „Boeing“? Je to jako ve slove BORING a nebo ta druha hlaska je jako v BIRD? A ma se vylovit to N a nebo pak uz jenom nasleduje ING?

Re:

Moc nerozumím dotazu… jaký BIRD?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 13 lety

Jak se spravne vyslovuje „Boeing“? Je to jako ve slove BORING a nebo ta druha hlaska je jako v BIRD? A ma se vylovit to N a nebo pak uz jenom nasleduje ING?

Re:

díval jste se na forvo.com?

Diky za ten odkaz, uz je to jasnejsi. Romane, slo mi o to jestli po tom B je O jako v boring a nebo to „temne E“ jako v BIRD po B.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 13 lety

Diky za ten odkaz, uz je to jasnejsi. Romane, slo mi o to jestli po tom B je O jako v boring a nebo to „temne E“ jako v BIRD po B.

Re:

Ale ve slově BIRD je na druhém místě /3:/ a nevím, co je ‚temné E‘, ale věřím, že Forvo vám to vše osvětlilo.

Jinak se taky často hodí Longman. Tam je totiž zakomponovaná část Cultural Dictionary a tam je mnoho názvů i s přepisem.

BOEING ma na druhém místě schwa, což není ani u slova BORING ani BIRD

Diky za odezvu. Mas pravdu, k memu prekvapeni jsem to ted v Longmanovi nasel.

Ale jinak si myslim ze ve slove BIRD schwa na druhem miste je taky, akorat ze je dlouhe. Tedy mozna se to znaci jinak, ale zni to prece stejne, akorat rozdilna delka, ne?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 13 lety

Diky za odezvu. Mas pravdu, k memu prekvapeni jsem to ted v Longmanovi nasel.

Ale jinak si myslim ze ve slove BIRD schwa na druhem miste je taky, akorat ze je dlouhe. Tedy mozna se to znaci jinak, ale zni to prece stejne, akorat rozdilna delka, ne?

Re:

Fonetický přepis je fonetický přepis. Stačí se podívat do jakéhokoli slovníku. Schwa tam není…

Přestup

Děkuji za moc užitečný a obsáhlý článek. Nešlo by ještě dopsat něco málo o přestupech? O prázdninách jedu na dva měsíce do Ameriky a z přestupů mám trochu strach.:-) Tam letíme do New yorku a přestupujeme v Frankfurtu. Nevím uplně přesně jak to chodí (se zavazadlama, palubní vstupenkou, letenkou atd…). Mnohokrát děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od vendakr vložený před 13 lety

Přestup

Děkuji za moc užitečný a obsáhlý článek. Nešlo by ještě dopsat něco málo o přestupech? O prázdninách jedu na dva měsíce do Ameriky a z přestupů mám trochu strach.:-) Tam letíme do New yorku a přestupujeme v Frankfurtu. Nevím uplně přesně jak to chodí (se zavazadlama, palubní vstupenkou, letenkou atd…). Mnohokrát děkuji

Re: Přestup

Moc se omlouvám, ale já jsem přestupoval jen 2× a vždy se jednalo o let s jinou leteckou společností, takže probíhal klasický check-in u každého letu zvlášť.

Nemám s tím tedy zkušenosti, ale třeba někdo napíše. Popřípadě se můžete zeptat na našem diskuzním fóru v sekci ostatní.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.