Help for English

BUSINESS 06: Jak telefonovat v angličtině (1)

Komentáře k článku: Jak telefonovat v angličtině (1)

 

To je paráda, Romane!

první trapas po teleonu

Vzpomínám na telefonát kdy jsem volal jednoho člověka který má firmu u nás a v Londýně. Volal jsem na jeho český mobil a proto jsem byl překvapený když se ozvala anglicky mluvící slečna. Krve by se ve mě nedořezal :D Prostě jsem to nečekal a tak jediné co ze mě vypadlo bylo Hello, I'm calling from czech republic and I need mr.xxx please. Slečna mi kupodivu rozuměla a po sdělení že pán není přítomen a jestli chci zanechat vzkaz jsem řekl že ne, poděkoval a zavěsil. Myslíte že to bylo hodně nezdvořilé ? Jinak dík za další výbornou lekci.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od M.art.in vložený před 13 lety

první trapas po teleonu

Vzpomínám na telefonát kdy jsem volal jednoho člověka který má firmu u nás a v Londýně. Volal jsem na jeho český mobil a proto jsem byl překvapený když se ozvala anglicky mluvící slečna. Krve by se ve mě nedořezal :D Prostě jsem to nečekal a tak jediné co ze mě vypadlo bylo Hello, I'm calling from czech republic and I need mr.xxx please. Slečna mi kupodivu rozuměla a po sdělení že pán není přítomen a jestli chci zanechat vzkaz jsem řekl že ne, poděkoval a zavěsil. Myslíte že to bylo hodně nezdvořilé ? Jinak dík za další výbornou lekci.

Re: první trapas po teleonu

Určitě se tady nedá mluvit o nezdvořilosti. Myslím, že věděla, že zvedá český telefon a na vás musela poznat, že jste překvapen. Prostě jste jen věcně řekl, co si žádáte :-)

To se ostatně stává i lidem, kteří ví, že se na druhé straně ozve Angličan, jen třeba řekne něco nesrozumitelného, to je rozhodí a jejich vyjadřovací schopnosti se smrsknou na polovinu :-)

Je to věc trénování a opakování.

Jak jsem psal v úvodu článku, trémy vás nezbavíme, jen se budete moci na telefonát lépe připravit. A není to ostatně jen o načení se pár vět a frází…

O tom si ostatně řekneme v druhé půlce článku, která je právě ‚ve výrobě‘ :-)

Super

Díky za bezva článek. Parádní opáčko :-) Už je to dávno co jsem to použila v praxi… Jen pro zajímavost. V hlavě mám zafixováno „I'll put you through, hold on please.“ a „Would you like to leave the message?“ Je to v normě? :-) Díky

Odkaz na příspěvek Příspěvek od janaV vložený před 13 lety

Super

Díky za bezva článek. Parádní opáčko :-) Už je to dávno co jsem to použila v praxi… Jen pro zajímavost. V hlavě mám zafixováno „I'll put you through, hold on please.“ a „Would you like to leave the message?“ Je to v normě? :-) Díky

Re: Super

A message (neurčitý člen). Jinak v normě :-)

Krásný článek, ostatně jako celý tento projekt. Jsem moc ráda, že jsem na tuto stránku narazila, opakuji a piluji angličtinu každý den :-D
Já mám spíš problém ani ne tak s gramatikou jako s výslovností. Hodně jsem se toho naučila špatně a teď se mi to o to hůř přeučuje.
Asi se budu muset víc koukat na ang. filmy protože nahrávek je na netu pomálu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od zabousek vložený před 12 lety

Krásný článek, ostatně jako celý tento projekt. Jsem moc ráda, že jsem na tuto stránku narazila, opakuji a piluji angličtinu každý den :-D
Já mám spíš problém ani ne tak s gramatikou jako s výslovností. Hodně jsem se toho naučila špatně a teď se mi to o to hůř přeučuje.
Asi se budu muset víc koukat na ang. filmy protože nahrávek je na netu pomálu.

Re:

Určitě doporučuji naši sekci VÝSLOVNOST.

Dobrý den, chtěl bych se zeptat jak vyjádřit: jistě,předám. Např. Can I speak to your dad? Sure,… XXX. Put you through jsem pochopil, že je vyloženě přepojit na jinou linku, tak je zde vyloženě nějaká fráze? Děkuju :

Odkaz na příspěvek Příspěvek od cichouse vložený před 12 lety

Dobrý den, chtěl bych se zeptat jak vyjádřit: jistě,předám. Např. Can I speak to your dad? Sure,… XXX. Put you through jsem pochopil, že je vyloženě přepojit na jinou linku, tak je zde vyloženě nějaká fráze? Děkuju :

Re:

Myslím, že I'll hand you over.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 12 lety

Re:

Myslím, že I'll hand you over.

Re: Re:

Děkuju moc :) Jinak super článek, opravdu povedený :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.