kapitálky mají velikost malého písma ale jsou to velká písmena a to šlo…
kapitálky mají velikost malého písma ale jsou to velká písmena a to šlo…
Taky ten svuj posledni komentar nechapu, chtel jsem samozrejme napsat
„tiskaci“ a ne „psaci“. Ale prumerne inteligentni ctenar to
pochopil
?
Ještě jednou jsem to projel, ale pořád vše naznačuje tomu, že by to písmo bylo zařazeno mezi psací… Podobné se např. začíná teď prosazovat v českém školství viz http://cs.wikipedia.org/…menia_Script
„nespojované psací písmo“
Já osobně mám teda tiskací písmo vsugerované při vyplňování
formulářů ![]()
no když někomu budu tvrdit že červená barva je světlo o vlnové délce kolem 700 nm a on mi řekne, ± to může být i oranžová a tudíž to světlo můžu považovat za žluté tak se můžu jen pousmát…
Nic není 100%
Věda 100% nezná.
Typografie je také věda. Sice velmi exaktní, ale 100% nezná také.
Celé toto fórum je založeno na většinou subjektivních názorech. Takže
nechápu smysl toho, o co se snažíte. Já jen poukazuji na fakta, které
mluví v prospěch mé teze.
EDIT: Taková medicína je velmi dobrý příklad toho, že v ní nefiguruje hodnota 100%.
no jestli se pořád bavíme o stejné věci tak ty fakta právě chybí…
Nelze jednoznačně říct, že se jedná o tiskací. Pak už zbývá jen psací. Klasické psací to pochopitelně není, lze jej však zařadit mezi variace. Např. písmo, na které jsem odkazoval výše, se tomuto velmi podobá a je zařazeno mezi psací.
Ale můžu se mýlit, to uznávám, patřičné vzdělání mi chybí.
Tak tohle téma mě pobavilo – vzpomínám jak jsem psala u tabule
diktát a po dopsání jsem všude musela přeškrtat téčka (bylo to sice
v italštině ale to samé platilo i u našeho Anglána) – v češtině
napíšem takovou tu stříšku a nakonci ocásek, ale oni by to četli jako
malé L, pokud to není škrtlé (právě jako to klasické tiskací malé T)
![]()
Myslím že můžem být rádi, že alespoň ty tiskací máme stejné.
P.S.: výrazy „tiskace/psace“
taky vidím
prvně ![]()
P.P.S.: Jsem myslela, že jsem jediná tak nějak „divná“
že píšu
velká písmena tiskacím a zbytek psacím
ale na slohovce to
nikomu nevadilo…
Já jsem tak zvyklá psát psace, že bych tiskace psala rychlostí
prvňáka. Zkoušela jsem to – to se nedá! Jinak psát tiskacím písmem =
tiskace a psacím písmem = psace se u nás používá naprosto běžně.
Docela mě překvapilo, že se nad tím lidi pozastavují… Jak to říci jinak
jedním slovem? ![]()
Leiah:
také mě to dost překvapilo. Vítejte na palubě. ![]()
„psacím písmem“ … „pomocí psacího písma“ … takhle
komplikovat řeč, když to jde jednoduše „psace“ ![]()
Jedním slovem? to je snadné – „psát psacím/tiskacím“ (je přece
jasné že „písmem“ to už se tam dodávat nemusí)
sranda taky s tím
naším jazykem…
Hm, tak to zní zase dost divně mě. ![]()
taky jsme vždycky už od malička používali psacím/tiskacím
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.