Help for English

Titulky u Twilight

 

Teď o víkendu mě pobavilo něco a musím se s vámi podělit. Levné stánkové DVD zásadně kupuju jen pro děti (pohádky) ale tentokrát jsme si pořídili Twilight. V bonusových materiálech bohužel nešly vypnout titulky a tak jsem sledoval, jak si překladatel poradil a fakt jsem se děsil. O nejlepší hlod se musím podělit:

Father: Did you meet anybody?

překlad: Potřebuješ nějaké peníze?

Bella: Yeah, a couple of people.

překlad: Jo, peníze se hodí.

:-D Diky. Tohle bylo po ranu lepsi nez kafe na probuzeni.

:shock: :? :-) :-D

Tak to je nářez :-D Twilight jsem naštěstí pouze jen četl.

To je pěkný!!! Já jsem zase onehdy v jedné knize našla perlu „ó můj malý medíku“. Že to bylo „oh my little honey“ mi došlo, ale až po záchvatu smíchu.

ked sme uz pri tych prekladoch, tak k teme prihodim.
Cca pred tyzdnom som robil vodicak(a spravil :-)) a bola tam spravna odpoved:
Vodič c)nesmie počas vedenia vozidla používať telefónny prístroj, okrem telefonovania s použitím systému „voľné ruky“.

chvilku mi trvalo, kym som prisiel na to, ze tym myslia handsfree :-)

Jo jo, i moje dvanáctiletá sestra si některých překladatelských perliček všimla :D!

:-D :-D miluju twilight ,ale tohle :-D jéééžiš! Chudák stephenie Meyerová

Tak ta Vaše perla mě Marku vážně dostala. :-D :-D

:-D fakt pěkný :-D

To nemá chybu! :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.