Ever since yesterday I can't stop thinking about you

 

prosim vas nebolo by v uvedenej vete lepsie pouzit predpritomny cas? alebo to tam nie je kvoli pomocnemu slovesu can? (can't)

A jak byste si tu větu s předpřítomným představoval? :-)

Myslím,že v tom není problém, nic těžkého a zní to dobře :-)

  • Since yesterday I haven't been able to stop thinking about you.

swimmer: ano, ale chtěla jsem – jako učitelka – tuhle odpověď dostat ze Slovace. :-)

Slovac: ta původní věta s can't zní naprosto okay a není potřeba ji měnit.

Otázka je ale PROČ zní OK a není potřeba ji měnit.

Swan (kapitola 522) na to říká (a uvádí víceméně stejnou příkladovou větu), že se občas používá i přítomný nebo minulý čas a to u vět, které popisují nějakou změnu.

Ne úplně běžně, je nutné podotknout. Ne že se teď budou všichni odvolávat na Swana a přestanou používat předpřítomný čas… :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 13 lety

swimmer: ano, ale chtěla jsem – jako učitelka – tuhle odpověď dostat ze Slovace. :-)

Slovac: ta původní věta s can't zní naprosto okay a není potřeba ji měnit.

I am so sorry.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 13 lety

Otázka je ale PROČ zní OK a není potřeba ji měnit.

Swan (kapitola 522) na to říká (a uvádí víceméně stejnou příkladovou větu), že se občas používá i přítomný nebo minulý čas a to u vět, které popisují nějakou změnu.

Ne úplně běžně, je nutné podotknout. Ne že se teď budou všichni odvolávat na Swana a přestanou používat předpřítomný čas… :-)

Určitě taky mrknu do Swana. Jen přemýšlím jaká změna je v naší větě: “Od včerejška na tebe furt myslím.”?

Ne úplně běžně, je nutné podotknout. Ne že se teď budou všichni odvolávat na Swana a přestanou používat předpřítomný čas…

Škoda, já bych ho zrušila. :-D;-)

Je to myšleno takto – vždycky to bylo normálně, ale teď je to jinak, něco se změnilo. Zdůrazňuji tu změnu. Teďka na tebe pořád musím myslet. Teď od včerejška.

Kdyby bylo např. obyčejné “nemůžu na tebe přestat myslet už několik dní” bez nějakého poukazování na to, jak je to teďka jinak než nomálně, bylo by to v předpřítomném ča­se.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 13 lety

Určitě taky mrknu do Swana. Jen přemýšlím jaká změna je v naší větě: “Od včerejška na tebe furt myslím.”?

Předtím jsem nemyslel a teď už jo. :-)

edit: pozdě…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 13 lety

Je to myšleno takto – vždycky to bylo normálně, ale teď je to jinak, něco se změnilo. Zdůrazňuji tu změnu. Teďka na tebe pořád musím myslet. Teď od včerejška.

Kdyby bylo např. obyčejné “nemůžu na tebe přestat myslet už několik dní” bez nějakého poukazování na to, jak je to teďka jinak než nomálně, bylo by to v předpřítomném ča­se.

Myslíte, že v tom hraje roli i to ever?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 13 lety

Myslíte, že v tom hraje roli i to ever?

Ne, o to nejde. EVER SINCE je stejně jako SINCE normálně s předpřítomným ča­sem.

Jde o to, že se NĚCO PŘIHODILO, co tu změnu způsobilo. Nastal nějaký zvrat. Hádka. Úmrtí. Pohroma. Svatba. Narození dítěte apod.

dakujem za odpovede. Rad by som sa ospravedlnil pani lektorke, ze som na tu otazku neodpovedal. Musim sa priznat, ze taku rychlu odpoved som neocakaval a skontroloval som to az teraz.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Slovac vložený před 13 lety

dakujem za odpovede. Rad by som sa ospravedlnil pani lektorke, ze som na tu otazku neodpovedal. Musim sa priznat, ze taku rychlu odpoved som neocakaval a skontroloval som to az teraz.

To je naprosto v pořádku! :-) Omluva opravdu není potřeba. :-) Myslím, že jsme se všichni díky panu Vítovi opět dozvěděli něco nového. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.