Essay

 

At primary school I began to learn English when I was in the 2nd year. This course was a preparatory course that was supposed to prepare us for the time when we would have mandatory lessons at school.

Moc se mi nelíbí opakování slov course a prepare. Tu školu na konci bych nějak specifikoval, protože na škole jste tou dobou už byla. Slovník kolokací pak říká, že pro přípravný kurz se více hodí výraz introductory. Píšete, že jste se na základce poprvé dostala do kontaktu s angličtinou, tak bych to možná malinko upravil, třeba takhle: The second grade of primary school provided me the first touch with learning English. It was an introductory course to get me (us) ready for attendance of mandatory lessons at higher grades.

That is because they did not prepare their lessons using only textbooks, but they prepared other activities

Možná bych použil sloveso cause (caused by), zní mi to lépe.

I commenced to watch films in English but with English subtitles and television series almost form all over the world with original dubbing ad English subtitles.

To slovíčko commence se objevuje vícekrát a je, jak už se tu říkalo, pěkně formální. Já bych nepohrdl ani obyčejným start. :D Chápu, jak myslíte ty show z celého světa, osobně bych to spíše doplnil na the English speaking world, ale to je můj názor. A bacha na překlepy.

From all the books and short-stories, films and television series I attained more knowledge of English than from the teachers. I learnt a lot about grammar through observation, about the use of certain words.

Se získáváním znalostí jsem našel v kolokacích pouze slovesa gain a acquire, a proto bych spíše použil jedno z nich. Tu poslední větu bych asi upravil. Moc se mi nelíbí použití slova observation, i když tam asi být může. Možná bych přidal ještě zájmeno them (knihy a ty show), aby to lépe navazovalo.

Snad vám to pomůže. Jinak je to fajn essay. :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 13 lety

Už jsem třeba psal, že Internet vyžaduje určitý člen, the Internet, ale stejně jste to tam nezakomponovala. From my part, there's no point suggesting any other changes.

člen zakomponován.. pro jsem to sem dala… jsem jenom člověk a jako takový dělám chyby, mohu něco přehlédnout nebo na něco zapomenout…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr Klug vložený před 13 lety

At primary school I began to learn English when I was in the 2nd year. This course was a preparatory course that was supposed to prepare us for the time when we would have mandatory lessons at school.

Moc se mi nelíbí opakování slov course a prepare. Tu školu na konci bych nějak specifikoval, protože na škole jste tou dobou už byla. Slovník kolokací pak říká, že pro přípravný kurz se více hodí výraz introductory. Píšete, že jste se na základce poprvé dostala do kontaktu s angličtinou, tak bych to možná malinko upravil, třeba takhle: The second grade of primary school provided me the first touch with learning English. It was an introductory course to get me (us) ready for attendance of mandatory lessons at higher grades.

That is because they did not prepare their lessons using only textbooks, but they prepared other activities

Možná bych použil sloveso cause (caused by), zní mi to lépe.

I commenced to watch films in English but with English subtitles and television series almost form all over the world with original dubbing ad English subtitles.

To slovíčko commence se objevuje vícekrát a je, jak už se tu říkalo, pěkně formální. Já bych nepohrdl ani obyčejným start. :D Chápu, jak myslíte ty show z celého světa, osobně bych to spíše doplnil na the English speaking world, ale to je můj názor. A bacha na překlepy.

From all the books and short-stories, films and television series I attained more knowledge of English than from the teachers. I learnt a lot about grammar through observation, about the use of certain words.

Se získáváním znalostí jsem našel v kolokacích pouze slovesa gain a acquire, a proto bych spíše použil jedno z nich. Tu poslední větu bych asi upravil. Moc se mi nelíbí použití slova observation, i když tam asi být může. Možná bych přidal ještě zájmeno them (knihy a ty show), aby to lépe navazovalo.

Snad vám to pomůže. Jinak je to fajn essay. :)

s tema formálnějšíma slovíčkama je ten potíž že zadání od učitele bylo formal-to-neutral language a výhybat se frázovým slovíčků a podobně.. tak jsem snažila tomu co nejvíce vyhovět… bohužel ve škole(gympl ) jsme se tomu moc nevěnovali tak jsem používala slovník ( oxfordský a internetový) a hledala formální výrazy…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr Klug vložený před 13 lety

At primary school I began to learn English when I was in the 2nd year. This course was a preparatory course that was supposed to prepare us for the time when we would have mandatory lessons at school.

Moc se mi nelíbí opakování slov course a prepare. Tu školu na konci bych nějak specifikoval, protože na škole jste tou dobou už byla. Slovník kolokací pak říká, že pro přípravný kurz se více hodí výraz introductory. Píšete, že jste se na základce poprvé dostala do kontaktu s angličtinou, tak bych to možná malinko upravil, třeba takhle: The second grade of primary school provided me the first touch with learning English. It was an introductory course to get me (us) ready for attendance of mandatory lessons at higher grades.

That is because they did not prepare their lessons using only textbooks, but they prepared other activities

Možná bych použil sloveso cause (caused by), zní mi to lépe.

I commenced to watch films in English but with English subtitles and television series almost form all over the world with original dubbing ad English subtitles.

To slovíčko commence se objevuje vícekrát a je, jak už se tu říkalo, pěkně formální. Já bych nepohrdl ani obyčejným start. :D Chápu, jak myslíte ty show z celého světa, osobně bych to spíše doplnil na the English speaking world, ale to je můj názor. A bacha na překlepy.

From all the books and short-stories, films and television series I attained more knowledge of English than from the teachers. I learnt a lot about grammar through observation, about the use of certain words.

Se získáváním znalostí jsem našel v kolokacích pouze slovesa gain a acquire, a proto bych spíše použil jedno z nich. Tu poslední větu bych asi upravil. Moc se mi nelíbí použití slova observation, i když tam asi být může. Možná bych přidal ještě zájmeno them (knihy a ty show), aby to lépe navazovalo.

Snad vám to pomůže. Jinak je to fajn essay. :)

je děkuju těch slov s přeházenýma písmenkama jsem si vůbec nevšimla.. to už mam z toho že na to koukam asi po 1001 :D děkuju

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Petr Klug vložený před 13 lety

At primary school I began to learn English when I was in the 2nd year. This course was a preparatory course that was supposed to prepare us for the time when we would have mandatory lessons at school.

Moc se mi nelíbí opakování slov course a prepare. Tu školu na konci bych nějak specifikoval, protože na škole jste tou dobou už byla. Slovník kolokací pak říká, že pro přípravný kurz se více hodí výraz introductory. Píšete, že jste se na základce poprvé dostala do kontaktu s angličtinou, tak bych to možná malinko upravil, třeba takhle: The second grade of primary school provided me the first touch with learning English. It was an introductory course to get me (us) ready for attendance of mandatory lessons at higher grades.

That is because they did not prepare their lessons using only textbooks, but they prepared other activities

Možná bych použil sloveso cause (caused by), zní mi to lépe.

I commenced to watch films in English but with English subtitles and television series almost form all over the world with original dubbing ad English subtitles.

To slovíčko commence se objevuje vícekrát a je, jak už se tu říkalo, pěkně formální. Já bych nepohrdl ani obyčejným start. :D Chápu, jak myslíte ty show z celého světa, osobně bych to spíše doplnil na the English speaking world, ale to je můj názor. A bacha na překlepy.

From all the books and short-stories, films and television series I attained more knowledge of English than from the teachers. I learnt a lot about grammar through observation, about the use of certain words.

Se získáváním znalostí jsem našel v kolokacích pouze slovesa gain a acquire, a proto bych spíše použil jedno z nich. Tu poslední větu bych asi upravil. Moc se mi nelíbí použití slova observation, i když tam asi být může. Možná bych přidal ještě zájmeno them (knihy a ty show), aby to lépe navazovalo.

Snad vám to pomůže. Jinak je to fajn essay. :)

uplně si nejsem jistá tím cause ( nebo cause by) popřemýšlím o tom.. zatím jsem dala reason – opakování prepare se mi nelíbilo taky ale ve chvíli psaní to bylo to jediný co mě napadlo :D osobně se mi ani moc nelíbí ta formální slovíčka ( možná je to tím že nejsem až tak zvyklá je používat) ale učitel chtěl formal-to-neutral style a žádná frázová slovíčka tak se snažím vyhovět.. jsem ráda že jinak vám to přijde celkem fajn ja nejsem moc spisovatelskej talent takže kdykoliv mam cokoliv ( a to v jakymkoliv jazyce psat) da mi zabrat vubec něco vymyslet :D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.