Leave / Keep the car idling, I'll be right back.
Je to správne? Ďakujem za odpoveď.
Leave / Keep the car idling, I'll be right back.
Je to správne? Ďakujem za odpoveď.
jednoduše – leave the engine running
aj nad tým som premýšľal, takže moja veta je nezmyselná?
Ne, sloveso IDLE je také správně. Ale volil bych variantu s LEAVE a ne KEEP.
Můžu se zeptat co je špatně na keep the engine running?
nic.
Takže tady je keep a leave prohoditelné…díky
keep – udržovat v nějakém stavu
leave – nechat to tak a nestarat se
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.