MAY môže vyjadrovať (podľa kontextu) tieto základné
významy:
- PERMISSION → A reader may borrow up to
six books at any one time.
- POSSIBILITY → There may be other
problems that we don't know about.
- WISH (= used to introduce a wish or a hope) →
May you have a long and fruitful marriage.
Ponúkam ako prehľad 4 zaujímavé a podobné “frázy” (ktoré sa časo
mýlia):
CAN, MAY, BE ALLOWED TO, BE ABLE TO
- BE ABLE TO je opisný tvar od CAN →
vyjadruje české / slovenské “môcť” vo význame “byť schopný
(mať nejakú schopnosť)”
- MAY alebo opis BE ALLOWED TO vyjadruje
rovnako české / slovenské “môcť”, ale vo význame
(smieť, mať dovolené)
Teda vaša veta vo význame “Ja môžem (smiem = mám dovolené)
ísť na párty” by sa mohla preložiť:
- I may go to the party.
- I am allowed to go to the party.
Určite by to neboli jediné spôsoby prekladu tejto vety 