Dobrý den,
nevím si rady s předložkou.
Věta: Mohl bych tu fotografii použít a za jakých podmínek? Could I use a photo and for (in) what conditions?
Nebo to bude úplně jinak?
Díky
Dobrý den,
nevím si rady s předložkou.
Věta: Mohl bych tu fotografii použít a za jakých podmínek? Could I use a photo and for (in) what conditions?
Nebo to bude úplně jinak?
Díky
Myslím, že by to mělo být:
Could I use the photo, and under what
conditions?
Under what conditions? edit: late ![]()
Ja bych to rekl takto:
Could I use that photo, and if so, under what conditions?
Nebo jeste dalsi varianty:
Could I use that photo, and if so, what are the conditions?
Could I use that photo, and if so, what the conditions would be?
Would you mind if I use that photo? If not, what conditions are involved?
Kdyztak prosim zkusenejsi anglictinare o potvrzeni, jestli tam nemam nejakou
chybu. Nejsem si hlavne moc jisty, jestli mam spravne interpunkci. ![]()
edit: a little bit too late as well…
Ja bych to rekl takto:
Could I use that photo, and if so, under what conditions?Nebo jeste dalsi varianty:
Could I use that photo, and if so, what are the conditions?
Could I use that photo, and if so, what the conditions would be?
Would you mind if I use that photo? If not, what conditions are involved?Kdyztak prosim zkusenejsi anglictinare o potvrzeni, jestli tam nemam nejakou chybu. Nejsem si hlavne moc jisty, jestli mam spravne interpunkci.
edit: a little bit too late as well…
Could I use that photo, and if so, what conditions would
there be?
Would you mind if I used that photo? If not, what conditions
are involved?
Čárky nechám někomu jinému, ty já dávám random.
Hupla, díky moc! To je fofr ![]()
Could I use that photo, and if so, what conditions would there be?
Would you mind if I used that photo? If not, what conditions are involved?Čárky nechám někomu jinému, ty já dávám random.
Nejsem si úplně jistý word order v té větě
…and if so, what conditions would there be?
Nemělo by tam být
…and if so, what conditions would be
there?
? ![]()
Nejsem si úplně jistý word order v té větě
…and if so, what conditions would there be?Nemělo by tam být
…and if so, what conditions would be there?
?
No, podle mne ne:
There is… /Is there…?
There would be…/Would there be…?
No, podle mne ne:
There is… /Is there…?
There would be…/Would there be…?
Já jsem teda 100% pro “Would be there…?”, Vaše verze mi nezní moc správně.
Tož napíšeme pánům a dámám v scientificamerican.com , at taky
píšou trošku spisovně
.
http://www.scientificamerican.com/…-life-tides/
V tom článku je to správně, ale tady je slovosled je podle mne určitě WHAT CONDITIONS WOULD BE THERE?
Beru to tak, že je rozdíl:
Are there any conditions? a What conditions are
there?
Would there be any conditions? a What conditions would
be there?
Word order stejný jako u
Who would be there? a What will be there?
EDIT: Swan o tom mlčí… ![]()
Franto, nemohu se zbavit dojmu, že se jedná o naprosto základní strukturu. Viz třeba, tato učebnice Cambridge. V našem případě by ono there (tam) ani nedávalo smysl. jedná se prostě o existencionální vazbu v podmiňovacím způsobu.
Franto, nemohu se zbavit dojmu, že se jedná o naprosto základní strukturu. Viz třeba, tato učebnice Cambridge. V našem případě by ono there (tam) ani nedávalo smysl. jedná se prostě o existencionální vazbu v podmiňovacím způsobu.
Ale já už nemluvil o THERE IS jako takovém, ale o slovosledu v otázce
začínající podmětem. ![]()
Díky za odkaz, vypadá to, že máš tedy pravdu. ![]()
Ale já už nemluvil o THERE IS jako takovém, ale o slovosledu v otázce začínající podmětem.
Díky za odkaz, vypadá to, že máš tedy pravdu.
Možná řešíme každý něco jiného. jako, že by se jednalo o nepřímou otázku začínající podmětem? Ale tady pro to není důvod, nebo ano?
Možná řešíme každý něco jiného. jako, že by se jednalo o nepřímou otázku začínající podmětem? Ale tady pro to není důvod, nebo ano?
Ne, opravdu jsem myslel obyčejnou otázku začínající WH- podmětem a
myslel jsem si to špatně. ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.