Hezký večer Vám všem.
Jaký je prosím správný překlad této věty?
Věta: Nemluvte prosím s řidičem za jízdy.
Můj návrh:
- Please don´t speak to the driver while he is driving.
- Please don´t speak to the driver while driving.
Podle mne je přijatelná pouze ta první varianta, protože u druhé se vypuštěním podmětu ve vedlejší větě předpokládá podmět věty hlavní. Druhá věta by tedy v překladu byla “Prosím nemluvte s řidičem když řídíte”.
Chápu to tak správně?
Děkuji





Vloženo před 9 lety
