Ahoj, v jednom dílu vikingů jsem viděl následující:
if you would truly see what* the gods have in store for you, you would go down now and dance naked on the beach.
Když jsem pak hledal titulky, našel jsem v jedněch tuto variantu, v jiných pak “if you knew”, což chápu.
Je nějaká šance, že to s would bylo správně? Vím jen o použití při zdvořilosti, což mi zde nesedí. Díky





Vloženo před 8 lety
