Help for English

HAVE a GET jako 'dát si něco udělat'

Komentáře k článku: Kauzativní sloveso HAVE: Nechat si něco udělat

 

Stejný to není. Na jednom fóru jsem položil dotaz, jaký je rozdíl mezi vazbou “have somebody doing something” a “have somebody do something”. Dostalo se mi této odpovědi: The difference is that between BE and DO. “I will have have the taxi taking you to the airport” refers to the taxi's ongoing state; "I will have the taxi take you to the airport“ take refers to the act it does.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od bartleby vložený před 6 lety

Stejný to není. Na jednom fóru jsem položil dotaz, jaký je rozdíl mezi vazbou “have somebody doing something” a “have somebody do something”. Dostalo se mi této odpovědi: The difference is that between BE and DO. “I will have have the taxi taking you to the airport” refers to the taxi's ongoing state; "I will have the taxi take you to the airport“ take refers to the act it does.

Zaprvé dotaz byl ke slovesu GET, a nikoli HAVE.
Zadruhé, i u GET je rozdíl, ale opravdu minimální, většinou nedůležitý. Více viz Swan: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…res-with-get

Dobrý den.V článku William Wallace na en wiki je

In August 1305, Wallace was captured in Robroyston, near Glasgow, and handed over to King Edward I of England, who had him hanged, drawn, and quartered for high treason and crimes against English civilians.který zařídil aby byl … Je to tato gramatika?Bez had by to znamenalo,že to udělal vlastnoručně?

Děkuji moc

Ano, dal ho oběsit atd.

Neudělal to sám, ale nechal někoho, aby to udělal.

Není tohle pro level intermediate příliš složité?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od monikakluzova vložený před 5 lety

Není tohle pro level intermediate příliš složité?

To určitě ne. Tato struktura bývá běžně v učebnicích pro INTERMEDIATE obsažena.

Zdravím. Čtu článek Martin Luther King Jr. z wikipedie.

At times, King Sr. would also have his children whip each other.

Nechat někoho, aby něco udělal. Je to tato gramatika? Dekuji

Ano, HAVE SOMEBODY DO SOMETHING znamená přimět někoho, aby něco udělal, nechat ho to udělat. Píšeme o tom také v článku o vazbě předmětu a infinitivu.

Je to stejná gramatika jako např.

want somebody to do something
ask somebody to do something
tell somebody to do something
help somebody (to) do something
make somebody do something

Zdravím, chci se zeptat, zdali věta: “Thank you for all the tips on the accomplice. WE SHOULD HAVE HIM IDENTIFIED very quickly.” je právě touto vazbou, tedy jako kauzální have; nebo jde o nějakou vazbu should have? Moc děkuji za odpověď :-)

Ano, je to kauzální HAVE sth/sb done. Should je jen klasické modální měli bychom.

Neznamená to tu ale ‘nechat ho identifikovat’ ale prostě doslova ‘mít ho identifikovaného’.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.