Prázdniny jsou v britské angličtině HOLIDAYS a správná kolokace je IN THE SUMMER HOLIDAYS, IN MY SUMMER HOLIDAYS, případně s předložkou DURING.
VACATION je americký výraz, chová se jinak než HOLIDAY(S). Ve významu dovolené i prázdnin je v jednotném čísle, pojí se s předložkou ON, tedy ON MY SUMMER VACATION je tak OK, předložka IN by v pořádku nebyla.
Děkuji. Byla by správná a přirozená kolokace i “on the summer vacation” (takto s určitým členem) a “in my summer holidays” (s přivlastňovacím zájmenem)?