Zdravím,
prosím vysvětlí mi někdo,proč nelze použít toto spojení ve větě:
“We don't have no other attraction like it.” správně: We don't have any other attraction like it.
Ptám se,protože jsem na internetu našla varianty s no other…
Zdravím,
prosím vysvětlí mi někdo,proč nelze použít toto spojení ve větě:
“We don't have no other attraction like it.” správně: We don't have any other attraction like it.
Ptám se,protože jsem na internetu našla varianty s no other…
We don't have no other attraction like it.
Vo uvedenej vete sú dva zápory, čo je v angličtine nadbytočné.
Správně by to mělo být: We have no other attraction like it.
Zdravím,
prosím vysvětlí mi někdo,proč nelze použít toto spojení ve větě:
“We don't have no other attraction like it.” správně: We don't have any other attraction like it.
Ptám se,protože jsem na internetu našla varianty s no other…
Mrkněte na Dva zápory
ve větě? NE!. ![]()
Dekuji za vysvetleni,ja se moc omlouvam za takovy “blby” dotaz..samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor,ale ja si toho u teto veci vubec nevsimla a bylo mi to divne:D
Dekuji za vysvetleni,ja se moc omlouvam za takovy “blby” dotaz..samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor,ale ja si toho u teto veci vubec nevsimla a bylo mi to divne:D
Nemusíte se omlouvat, od toho tu jsme.
Ptejte se kdykoli na cokoli. ![]()
Dekuji za vysvetleni,ja se moc omlouvam za takovy “blby” dotaz..samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor,ale ja si toho u teto veci vubec nevsimla a bylo mi to divne:D
“samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor”
Pozor, samotné NO je už zápor, po ňom nemôže ísť (v spisovnej angličitine) žiadny iný zápor.
A ani pre ním.
“samozrejme ze vim,ze po NO muze byt jen jeden zapor”
Pozor, samotné NO je už zápor, po ňom nemôže ísť (v spisovnej angličitine) žiadny iný zápor.
A ani pre ním.
Tedy abychom byli přesní: Ve významu, který byl uveden v první větě,
to nelze.
Kdybychom chtěli říci něco jiného, tak ano, ale to je záležitost pro
pokročilé studenty:
Dva zápory ve
větě? ANO!
Tedy abychom byli přesní: Ve významu, který byl uveden v první větě, to nelze.
Kdybychom chtěli říci něco jiného, tak ano, ale to je záležitost pro pokročilé studenty:
Dva zápory ve větě? ANO!
Áno, niekde v podvedomí som to mala uložené, že existuje pre určité prípady nejaký podivuhodný a špecifický “dvojitý zápor”. Nezaškodí si v tom urobiť dokonalé jasno a úplny poriadok. Ďakujem za nasmerovanie.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.