Help for English

IF vs. IN CASE

Komentáře k článku: IF vs. IN CASE

 

Díky, rozumím!

Chtěl bych se zeptat ještě na následující použítí “would” po “in case”. In case funguje podobně jako IF – není po něm WILL.

Možná jsme něco zapomněl, ale proč zde “would” je?

Díky!

Vídám IN CASE. šlo by i IN THE CASE

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mufina vložený před 7 měsíci

Vídám IN CASE. šlo by i IN THE CASE

Váš dotaz není příliš jasný – mohla byste to, prosím, zkusit naformulovat jinak? Díky! 🙂

Jde mi o to, jestli mohu použít IN THE CASE se členem určitým, ve všech příkladových větách je pouze IN CASE. děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mufina vložený před 7 měsíci

Jde mi o to, jestli mohu použít IN THE CASE se členem určitým, ve všech příkladových větách je pouze IN CASE. děkuji

Ne, to rozhodně ne.
In the case je v nějakém určitém případě.

https://jakubmarian.com/…-in-english/

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.