Help for English

fishes, cheeses, beers, wines vs. kinds of fish, cheese, beer, wines

 

I guess the title stands for itself.

Jaký je mezitím rozdíl? Co se s těchto případech, kdy mluvíme o více druzích používá častěji? Co je přirozenější?

PS V titulky má být na konci samozřejmě jen wine.

Neví někdo?

jen jiný způsob vyjádření. Samozřejmě jednodušší je CHEESES apod.

Mám rád francouzská vína – I like French wines.
KINDS OF WINE je OK, ale je to stejné jako kdybyste řekl, že máte rád francouzské druhy vín. Trochu moc šroubované.

Krásný praktický příklad. :-)
Díky

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.