to speak fluent English = Czenglish?

 

Je možné říct: „I speak fluent English“?

I'm fluent in English.

mně jde právě o to, jestli tato konkrétní věta je dobře nebo ne
:? je mi jasné, že můžu říct: I speak English fluently. nebo My English is fluent. Na té „mojí“ variantě se totiž neshodli ani rodilí mluvčí u nás ve škole – jestli je to dobře, nebo ne

„I speak fluent English“ je naprosto OK. I speak good English, I speak fluent English, I speak broken English (mluvím lámanou angličtinou) apod.

díky, Marku :-)

Omlouvam se, ze vytahuju z „hrobu“ toto tema ale nekde jsem zaslechl „I couldn't speak any English“. Je to dobre?

já bych tam dal DIDN'T SPEAK.

Dobrý den, je správně tato věta do motivačního dopisu, nebo nešlo by to vyjádřit nějak lépe ?

I can speak good German and fluent English.

nebo

I am good in German and fluent in English.

To druhé.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Operenec vložený před 8 lety

To druhé.

To bohužel není dobře, protože GOOD se tu pojí s předložkou AT:
I'm good AT sth.

I am good at German.
I speak good German.
I speak English fluently.
(s CAN se to takto nepoužívá)

Pardon, má chyba.

Franto a proč nejde říci?

I CAN speak English fluently.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 8 lety

Franto a proč nejde říci?

I CAN speak English fluently.

Jde, ale používá se to zjevně méně:
https://books.google.com/ngrams/graph?…

OK, díky.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.