Help for English

Pleteme si: SAY / TELL / SPEAK / TALK

Komentáře k článku: Pleteme si: SAY / TELL / SPEAK / TALK

 

TELL IT TO sb znamená ne pověz mi to, ale vyprávěj mi to. Např. příběh. Nebo vtip. Apod. Rozhodně ale ne ‘řekni mi to’.

Chtěl bych se zeptat proč je špatně věta: Ann told me goodbye and left. Přijde mi stejná jako vzorová věta:He told me his address.

ne, TOLD ME HIS ADDRESS – sdělil mi adresu, tedy předal mi informaci. HE SAID GOODBYE – nesděloval mi informaci, prostě pronesl pozdrav. Pozdravil.

Ale TELL sb GOODBYE není špatně. Mám někde napsané, že je to špatně?

To je věta z cvičných přijímaček na VŠ, kde jako správná odpověd byla označena možnost: Ann said goodbye to me and left. Tak jsem myslel, že možnost, Ann told me goodbye and left, je špatně.

Rozhodně je ale lepší varianta s SAY, jak jsem vysvětlil výše. V přijímacích zkouškách naleznete kde co. :-)

Jinak pokud je to multiple choice test, kde je správně jen jedna odpověď, potom volbout TELL ME GOODBYE vlastně říkáte, že SAY GOODBYE TO ME je špatně, což ROZHODNĚ není. Prostě to je ta úplně nejlepší varianta. A vy volbou něčeho jiného, co sice není úplně špatně, říkáte, že ta úplně normální, běžná, každodenní apod. je špatně.

Miltiple choice testy by sice takto sestaveny být neměly, ale pokud už je taková otázka, musíte se zamyslet nad tím, která je stoprocentně OK.

OK, díky za vysvětlení

Ihneď sa mi vybavuje jeden 80´s song ,, Tell it to my heart ,, tiež som bol po tomto vysvetlení zmätený.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od XMarekX vložený před 10 lety

Ihneď sa mi vybavuje jeden 80´s song ,, Tell it to my heart ,, tiež som bol po tomto vysvetlení zmätený.

TELL má ještě význam ‘vyprávět’, tam je potom TELL IT TO MY HEART v pořádku.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.