Help for English

Stupňování příslovcí

Komentáře k článku: Stupňování příslovcí

 

good

Je to dobrý dos mi to pomohlo :-)

dik

O tom ze se daleko rozdeluje na casove a mistni jen nemel ani zdani.Dik moc

překlep

Druhý a třetí stupeň (komparativ a superlativ) lze of mnoha příslovcí vytvořit pomocí koncovek -er / -est.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 12 lety

překlep

Druhý a třetí stupeň (komparativ a superlativ) lze of mnoha příslovcí vytvořit pomocí koncovek -er / -est.

Re: překlep

Jasně, opraveno. Díky.

Re: přátelštěji

jistě.

Muzu se zeptat na prislovce PROPERLY. Lze to stupnovat MORE PROPERLY jako mysleno PORADNEJI ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 11 lety

Muzu se zeptat na prislovce PROPERLY. Lze to stupnovat MORE PROPERLY jako mysleno PORADNEJI ?

Re:

Ano…

přátelštěji

Dobrý večír…tato grammar mi byla jasná…ted ovsem nejak nevim…páč jsou tu 2 dotazy na „in a friendlier way " a " in a more friendly way“ oba ve vyznamu přátelštěji…a oba správně? ja myslela jen: in a more friendly way…díky

Re: přátelštěji

To už nejde o stupňování příslovcí ale stupňování přídavných jmen. IN A … WAY je totiž opis, ve kterém je přídavné jméno. A přídavné jméno FRENDLY se stupňuje koncovkou. MORE ale není vyloženě špatně.

Marku, nikde jsem nenašla rozdíl mezi I feel good, I feel well. Nesmí být příslovce, ale někde jsem to viděla

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mufina vložený před 10 lety

Marku, nikde jsem nenašla rozdíl mezi I feel good, I feel well. Nesmí být příslovce, ale někde jsem to viděla

Re:

I feel good – cítím se dobře
I feel well – cítím se zdráv

Neměla by být správná varianta pouze „IN A MORE FRIENDLY WAY“? Koncovky se užívají jen u jednoslabičných příslovcí a nebo u dvojslabičných zakončených na příponu -ly v tom případě, pokud se přídavné jméno schoduje s příslovcem, ne?

Re:

FRIENDLY ale není příslovce, ale přídavné jméno. Přídavné jméno se neshoduje s příslovcem. Příslovce of FRIENDLY ani není, musí se opsat (in a FRIENDLY way – friendly je zde příd. jméno) a nebo nahradit jiným slovem, např. AMICABLY.

Re:

much more time
many more people

Jde o to, kde jste na to narazila. V nespisovné angličtině můžete objevit cokoliv.

Re: Re:

A nemá to být „in a friendlier way“ a „in a more livelier way“? Viz. Vaše odpověď výše z 7.5.2008.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.