Help for English

Vazba BE + infinitiv

Komentáře k článku: Vazba BE + infinitiv

 

Re: Re:

Takze pokazde kdyz mel nekdo neco naplanovane a nesplnil to, se pouzije takovyto ,,ukaz"?:) Napr.ve vete Chtela jsem se ucit,ale rozhodla jsem se misto toho jit plavat. I was to have studied,but I decided to go swimming instead.. Je to sparvne??

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Gabčule vložený před 15 lety

Re: Re:

Takze pokazde kdyz mel nekdo neco naplanovane a nesplnil to, se pouzije takovyto ,,ukaz"?:) Napr.ve vete Chtela jsem se ucit,ale rozhodla jsem se misto toho jit plavat. I was to have studied,but I decided to go swimming instead.. Je to sparvne??

Re: Re: Re:

Ano, když to dáváte do kontrastu s tím, co se stalo skutečně.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: Re: Re:

Ano, když to dáváte do kontrastu s tím, co se stalo skutečně.

Re: Re: Re: Re:

A muzu se jeste zeptat jaky tvar slovesa se tam dava?? I was to have gone…? asi jo,myslim, jen se ujistit

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Neregistrovaný uživatel
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: Re: Re:

Ano, když to dáváte do kontrastu s tím, co se stalo skutečně.

Re: Re: Re: Re:

aaa, uz jsem si to nasla v Grammar in use.. moc dekuju za pomoc

Dobrý den,

v jendé poč. hře jsem narazil na větu:
„If you were to find a proof of who is(behind this racket), we could finally arrest the smugglers.“

Chápu správně, že „were to“ se dá v tomto případě nahradit třeba „manage“?

Ještě jsem se s tím nesetkal, je to třeba dost hovorové, nebo naopak dost formální? zastaralé?

Díky moc předem.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od MattoniLover vložený před 15 lety

Dobrý den,

v jendé poč. hře jsem narazil na větu:
„If you were to find a proof of who is(behind this racket), we could finally arrest the smugglers.“

Chápu správně, že „were to“ se dá v tomto případě nahradit třeba „manage“?

Ještě jsem se s tím nesetkal, je to třeba dost hovorové, nebo naopak dost formální? zastaralé?

Díky moc předem.

Re:

IF YOU WERE TO FIND je podobné jako IF YOU SHOULD FIND, tedy ‚kdybys náhodou našel důkaz…‘

dobrý den,

Chtěl bych se zeptat na jednu věc… V jedné písničce se zpívá" If, you don't know, who I be , You betta ask somebody about me"

A zaráží mě na této věci to „who I be“… nemělo by tam být normálně who I am? nebo je to zřejmě myšleno jako „Jestli nevíš kdo já BÝT, tak se radši někoho na mě zeptej“… díky za odpověď.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od D-Rabbit vložený před 15 lety

dobrý den,

Chtěl bych se zeptat na jednu věc… V jedné písničce se zpívá" If, you don't know, who I be , You betta ask somebody about me"

A zaráží mě na této věci to „who I be“… nemělo by tam být normálně who I am? nebo je to zřejmě myšleno jako „Jestli nevíš kdo já BÝT, tak se radši někoho na mě zeptej“… díky za odpověď.

Re:

V jaké se to zpívá písničce? Proč myslíte, že to je správně?

WHO I BE

If, you don't know, who I be
You betta ask somebooooody about me
Oh – you wanna be tough man, a look is enough
I put that snub nose to you and bust man
If, you don't know, who I be
You betta ask somebooooody about me
And they'll tell you I'm a soldier boy
And I done told you, over and over boy

tohle je celý refrén té písničky… Tak co myslíte Vy? jak to je myšleno?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od D-Rabbit vložený před 15 lety

WHO I BE

If, you don't know, who I be
You betta ask somebooooody about me
Oh – you wanna be tough man, a look is enough
I put that snub nose to you and bust man
If, you don't know, who I be
You betta ask somebooooody about me
And they'll tell you I'm a soldier boy
And I done told you, over and over boy

tohle je celý refrén té písničky… Tak co myslíte Vy? jak to je myšleno?

Re: WHO I BE

Vždyť je na tom přece jasně vidět, že je to psané nějakým velmi neformálním hovorovým stylem. Tam je možné cokoliv. Prostě správně je WHO I AM ale to by se jim nerýmovalo.

Navíc je tam zcela špatně použití čárek.

To be continued

A spojení „to be continued“ spadá tedy do této sekce tvoření budoucnosti? Nebo jak to vlastně je? Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel Kařízek vložený před 14 lety

To be continued

A spojení „to be continued“ spadá tedy do této sekce tvoření budoucnosti? Nebo jak to vlastně je? Děkuji

Re: To be continued

to je obecně použití infinitivu pro vyjádření budoucnosti, nikoliv o vazbě BE s infinitivem. Určitě to spolu souvisí, ale o tom tento článek být neměl.

Are to be taken

Dobrý den, nedávno jsem četl v časopise Bridge toto: Besides issues that are to be taken seriously, specifically the oil disaster in the Gulf Mexico…
Nevím, kam bych zařadil „are to be taken“, ani nevím, o jaký tvar se jedná. Ale větu bych přeložil asi takhle: Kromě otázek, které je třeba brát vážně, zejména ropná katastrofa v perském zálivu Mexika…
Kdyby tam bylo jen are to be, tak to pochopím, ale to taken mě trochu mate. Děkuji předem za určení, o co se jedná.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel Kařízek vložený před 14 lety

Are to be taken

Dobrý den, nedávno jsem četl v časopise Bridge toto: Besides issues that are to be taken seriously, specifically the oil disaster in the Gulf Mexico…
Nevím, kam bych zařadil „are to be taken“, ani nevím, o jaký tvar se jedná. Ale větu bych přeložil asi takhle: Kromě otázek, které je třeba brát vážně, zejména ropná katastrofa v perském zálivu Mexika…
Kdyby tam bylo jen are to be, tak to pochopím, ale to taken mě trochu mate. Děkuji předem za určení, o co se jedná.

Re: Are to be taken

Ano, přesně jak říkáte. Je to myslím popsáno v článku.

ahoj

jen krátce „díky, že jste“ obrovská pomoc, pro každého studenta" Úžasné stránky
:-D :-D :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.