Help for English

"Rogue Machine" by The Daylights

Komentáře k článku: "Rogue Machine" by The Daylights

 

Zpěvákova výslovnost GROUND je příšerná :-) Takovýmto „nejtivům“ říkám polykači. :-D Jinak bezva song, díky.

Paráda, sem tam slovíčko unikne, ale jinak sem se sebou spokojen. Jen tak dál :)

Jinak podle čeho vybíráte písničky? Nechcete udělat třeba i Into the fire od Thirteen Senses? :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pakota vložený před 8 lety

Jinak podle čeho vybíráte písničky? Nechcete udělat třeba i Into the fire od Thirteen Senses? :-)

Re:

Musí to být něco, co se nám alespoň trochu líbí a na co seženeme zdarma licenci/svolení… takže to víceméně musí být kapely, které se neupsaly velkým nahrávacím společnostem, nezávislé kapely apod.

Nemohu si pomoct, ale v te druhe sloce v predposlednim versi slysim „on“ a nikolif „across“:

I stretch it lengthwise ON the road

Je zde jeste nekdo kdo tam slysi „on“, nebo je to jenom muj dojem?

And took my heart down off the shelf

A sundal svoje srdce z police.

Nemá tam být mé srdce?

Pokud se pletu,tak mě prosím opravte :)

já jsem sundal SVÉ srdce z police
ty jsi sundal MÉ srdce z police

Já jsem sundal MÉ srdce z police je špatně, lidé to často říkají, patrně je to vlivem germánských jazyků, které nemají zvratná přivlastňovací zájmena…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 7 lety

já jsem sundal SVÉ srdce z police
ty jsi sundal MÉ srdce z police

Já jsem sundal MÉ srdce z police je špatně, lidé to často říkají, patrně je to vlivem germánských jazyků, které nemají zvratná přivlastňovací zájmena…

Přesně na tom občas mučím studenty, někteří to nechápou ani po vysvětlení ;-)

Ovšem lahůdkou je, když někdo naopak dává „svůj“ tam, kde mají být jiná přivlastňovací zájmena

Krásna pesnička, ale rozumela som strašne zle :D
50 per cent uaaaaaaaaaaaaaa :(

Myslím si že pro středoškoláky je učení se z písniček jedna z nejlepších možností. Hrozně rychle jsem se dostal z úrovně, kdy jsem ve druháku angličtinu nepobíral do stavu, kdy je mi anglický jazyk čím dál více bližší. <br/>

<br/> Myslím si taky, že nejlepší na zdokonalení angličtiny je poslouchání rapu, i když tento žánr skoro nikomu – včetně mě – nevyhovuje. Jde mi o to, že v každé takové písničce je mnohem víc slov, používá se zkracování a celkově se kladou větší nároky na toho, kdo poslouchá, a chce si zlepšit angličtinu. <br/> <br/> Narozdíl od rapu, ideální žánr konkrétně pro mé potřeby je raprock. Pokud tu je někdo komu se už jen z toho názvu nedělá špatně a chtěl by zkusit si zlepšit angličtinu tak shlédněte toto https://www.youtube.com/watch?… <br/>

<br/> myslím si, že podobná videa lze najít i pro jiné žánry a za sebe můžu říct, že už jen toto sledování textů a překládání mi moc pomáhalo. Nejvíc u poslechů ve škole. <br/>

<br/> pozn.: moc nevím jak to tu v diskuzích chodí většinou je neotevírám, kdyby byl odkaz třeba proti zdejším pravidlům nebo bych byl moc off topic tak mě však smažte přísěvek. <br/>

<br/> pozn 2. sry za značky zalomení řádku. moc nechápu co dělají tagy z html v odeslaném příspěvku ale co už

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Karel vložený před 7 lety

Nemohu si pomoct, ale v te druhe sloce v predposlednim versi slysim „on“ a nikolif „across“:

I stretch it lengthwise ON the road

Je zde jeste nekdo kdo tam slysi „on“, nebo je to jenom muj dojem?

Tak to jsme dva..taky tam slyším on the road. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.