COUPLE vs. PAIR
Marek Vít | 28. 8. 2017 | komentáře: 2
Jaký je rozdíl mezi podstatnými jmény COUPLE a PAIR, která obě shodně překládáme jako pár či dvojice?
Pokračování článku »
Body idioms (test 1)
Roman Svozílek | 19. 7. 2018
Otestujte si své znalosti idiomů obsahujících části těla.
Pokračování článku »
Slovíčka EITHER / NEITHER
Roman Svozílek | 23. 8. 2013 | komentáře: 105
Dnes si řekneme něco o (pro někoho možná) záludném slovíčku EITHER a jeho záporné podobě NEITHER. Ke slovu se dostane také NOR nebo NONE.
Pokračování článku »
Hovorová angličtina: Vztahy a sex
Marek Vít | 19. 6. 2021 | komentáře: 10
Časté hovorové výrazy týkající se vztahu mezi dvěma lidmi, lásky a možná i sexu.
Pokračování článku »
Letopočty v angličtině
Marek Vít | 28. 9. 2019 | komentáře: 17
Článek o tom, jak v angličtině správně číst letopočty.
Pokračování článku »
TAKE ve významu jít / jet
Marek Vít | 25. 3. 2015 | komentáře: 6
České ‘jít’ a ‘jet’ nemusíme (a ani nemůžeme) vždy překládat slovesem GO. Přečtěte si, jak v tomto významu použít sloveso TAKE. Pokračování článku »
Také ano, také ne
Marek Vít | 20. 1. 2025
Jak se používají anglická slovíčka TOO a EITHER ve významu “také”.
Pokračování článku »
CRASH vs. CRUSH
Roman Svozílek | 28. 8. 2015 | komentáře: 4
Také se vám pletou tato dvě podobná slovíčka? Udělte si v nich dnes jasno. Pokračování článku »
Jak přeložit: STIHNOUT
Roman Svozílek | 20. 9. 2017 | komentáře: 1
České “stihnout” se do angličtiny překládá více způsoby. Všechny jsou užitečné a dobře použitelné.
Pokračování článku »
Částečná inverze (podmětu a pomocného slovesa)
Marek Vít | 5. 1. 2020 | komentáře: 4
Kdy a jak se v angličtině používá tzv. částečná inverze, tedy převrácení slovosledu podmětu a pomocného slovesa.
Pokračování článku »
Czenglish Alert 9: Televize, rádio
Marek Vít | 10. 4. 2020 | komentáře: 5
Pozor na spojení ‘dívat se na televizi’ a ‘poslouchat rádio’ v angličtině, a předložky v těchto vazbách.
Pokračování článku »
Základní slovesa jinak
Roman Svozílek | 14. 2. 2018 | komentáře: 1
Dnes si ukážeme pět základních sloves, která mohou mít během rozhovoru nečekaný význam.
Pokračování článku »
S úsměvem jde všechno líp (2)
Roman Svozílek | 30. 4. 2009
Článek o slovní zásobě spojené se smíchem a humorem, vysvětlení rozdílů mezi problematickými a často se pletoucími výrazy.
Pokračování článku »
Irregular Verbs: Section 2.4.0
Roman Svozílek | 17. 7. 2009 | komentáře: 9
Dvacátá třetí část seriálu o nepravidelných slovesech. Tato sekce je velice krátká a obsahuje slovesa, která mají dva tvary shodné (zde však nejde u shodný minulý čas a příčestí minulé, ale o infinitiv a příčestí). Pokračování článku »
GO vs. COME
Roman Svozílek | 28. 9. 2015 | komentáře: 7
Mnozí začátečníci si pletou tato dvě slovesa. Umíte je správně používat? Pokračování článku »