Archaická angličtina
S archaickou angličtinou se můžete setkat v básních, ve starších písních a koledách, v citátech, v příslovích apod. Tento článek by vám měl alespoň ty nejzákladnější informace o této variantě angličtiny přiblížit, aby vás podobný text nezaskočil. Seznámíme se zde především s tvary osobních zájmen a časováním sloves.Osobní zájmena
Jako první se zaměříme na osobní zájmena. Zde je tabulka:jednotné
číslo |
množné
číslo |
|
1.
osoba |
I |
we |
2.
osoba |
thou |
ye |
3.
osoba |
he, she, it |
they |
Všimněte si toho, že se v archaické angličtině odlišuje druhá osoba jednotného a množného čísla.
THOU - 2. osoba jednotného čísla
Takto vypadají všechna zájmena pro druhou osobu jednotného čísla:
THOU / ðaʊ/ - podmětové osobní zájmeno, tedy v prvním pádě 'ty'.
THEE / ði:/ - předmětové osobní zájmeno, které se používá jako předmět nebo za předložkou - 'tě, tebe, tobě...'
THY / ðaɪ/ - přivlastňovací zájmeno, používá se před slovem začínajícím na souhlásku - 'tvůj' (např. THY HEART)
THINE / ðaɪn/ - přivlastňovací zájmeno, používá se před slovem začínajícím na samohlásku (např. THINE EYES)
THYSELF / ðaɪ'self/ - zvratné zájmeno
YE - 2. osoba množného čísla
Zde na nás již další tvary nečekají, shodují se totiž se současnou angličtinou:
YE / ji:/ - osobní zájmeno v podmětovém tvaru (v prvním pádě) - 'vy'
YOU - osobní zájmeno v předmětovém tvaru, 'vás, vám, vámi....'
YOUR - přivlastňovací zájmeno
Tvary sloves
Další důležitý prvek, který musíme pochopit, chceme-li pojmout základy archaické angličtiny, jsou slovesné tvary. Podívejme se nejprve na sloveso 'být'.BE
Sloveso být se od současné angličtiny odlišuje pouze ve druhé osobě jednotného čísla, kde je tvar ART / ɑ:t/. Vznikne nám tak pro některé možná známá kombinace THOU ART = YOU ARE.Ukázka z básně George Herberta (1593-1633):
LORD, Thou art mine, and I am Thine,
If mine I am; and Thine much more
William Shakespeare, Timon of Athens:
If thou wert the lion, the fox would beguile thee:
if thou wert the lamb, the fox would eat thee
Druhá osoba jednotného čísla
Ve druhé osobě slovesa končí na koncovku -EST / əst/, příp. pouze na -ST.
do - dost
have - hast
say - sayest
make - makest
speak - speakest
Jesus answered, Thou sayest that I am a king. (Jesus)
Thou lovest me not nearly so much as thou sayest . (Nietzsche)
My God, my God, why hast thou forsaken me?
Whither thou goest, I will go. (the Bible, the Book of Ruth)
Thou shalt not kill. (The Bible, the ten commandments)
Třetí osoba jednotného čísla
Ve třetí osobě jednotného čísla přidáváme koncovku -ETH / əθ/ popř. pouze -TH.
do - dost - doth
have - hast - hath
say - sayest - sayeth
make - makest - maketh
speak - speakest - speaketh
I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house. (the Bible)
He maketh me to lie down in green pastures. (the Bible)
Pomocné DO
Pomocné DO používáme stejně, jako v moderní angličtině pro vytváření otázek v přítomném čase. I zde ale platí, že za pomocným DO / DOST / DOTH následuje vždy základní tvar slovesa:
Thou lovest me. - Dost thou love me?
He loveth thee. - Doth he love thee?
Minulý čas
Minulý čas se tvoří pomocí nepravidelných tvarů sloves nebo koncovkou -ED. Ve druhé osobě jednotného čísla se navíc přidává ještě -ST:
start - started - startedst
say - said - saidst
make - made - madest
Archaická slovíčka:
Archaická angličtina se samozřejmě neliší jen v gramatice. Mnohá slovíčka se úplně přestala používat, jiná svůj význam zcela změnila. Takových slov jsou jistě stovky či tisíce. Zde je jen pro ukázku několik častých archaických slovíček:
aye - ano
ere - předtím, než, před (ere midnight = before midnight)
forsooth - vskutku (Aye, forsooth, sir. = Yes indeed, sir.)
hark - poslyšte (hark the herald = slyšte zvěsta)
hither - sem (come thou hither = come here)
nigh - téměř, blízko (the end is nigh = the end is near)
quoth - pronesl - min. čas. (quoth the raven, 'nevermore' = said the raven...)
sooth - pravda
thither - tam (hither and thither - sem a tam)
whither - kam (whither goest thou? - kam jdeš?)
whence - odkud (whence goest thou? - odkud jdeš)
yon, yonder - támhle (who goeth yonder? - kdo to tamhle jde?)