Jak přeložit: panelák

INTERMEDIATE Vydáno dne 03.04.2019

Jak lze v angličtině vyjádřit česká slovíčka panelák, sídliště apod.?



Jak přeložit: panelák

K českým městům neodmyslitelně patří panelák. Možná jste už nejednou přemýšleli, jak tento výraz nejlépe přeložit do angličtiny.

Na ‘apríla’ 2019 jsme vydali toto slovíčko dne:

pannelack

Podstatné jméno pannelack /'pænəlæk/ označuje sídlištní bytový dům, známý v Čechách jako panelák.

My parents live in a pannelack. *1
A good old pannelack is impossible to destroy. *2
If you use the bathroom in a pannelack, your neighbors will know everything about it. *3

Pozor, množné číslo je zde nepravidelné. Přidáváme koncovku -i a primární přízvuk se posune na třetí slabiku!

one pannelack /'pænəlæk/ – two pannelacki /ˌpænə'læki/

You can get lost in my neighborhood easily. There are pannelacki everywhere. *4
The communists seem to have loved pannelacki, since they built so many of them. *5

Původ slova je nejasný, britští a američtí etymologové doposud nepřišli s přesvědčivými důkazy o tom, odkud toto slovo přišlo.

To byl samozřejmě jen aprílový žert, takové slovo ve skutečnosti v angličtině neexistuje. Možná ho ale tu a tam uslyšíte z úst Angličanů a Američanů, kteří v Čechách žijí, a měli tedy tu čest se s tímto fenoménem setkat. Žádné anglické pojmenování totiž plně nevystihuje, co to ten panelák vlastně je.

Jak tedy panelák pojmenovat v angličtině?

Bytový dům

Pro bytové domy se v angličtině používají dva výrazy. V britské angličtině je to block of flats/ˌblɒkəf'fl­æts/, tedy doslova ‘bytový blok’.

They live in a block of flats in Birmingham. *6
There's been a fire in a block of flats in Kingston. *7 

V americké angličtině se místo flat používá podstatné jméno apartment/ə'pɑ:tmənt­/. Pro bytovku potom používají výraz apartment building/ə'pɑ:tmənt ˌ­bɪldɪŋ/.

He lives in an apartment building in Los Angeles. *8
Authorities are investigating a gas explosion in an apartment building in the Bronx, New York. *9 

V obou případech se může jednat o jakýkoliv bytový dům bez ohledu na to, z čeho byl postaven.

Beton, panely

Abychom mohli vyjádřit, že se jedná o budovy postavené z betonu, budeme potřebovat slovíčko concrete/'kɒŋkri:t­/

Slovíčko concrete/'kɒŋkri:t­/ označuje materiál zvaný beton.

The phone shattered into bits when it hit the concrete. *10
The foundation of the house was made of concrete. *11
Reinforced concrete was used to build the underground shelter. *12
Concrete is made by mixing cement, sand and water. *13 

Používá se i ve významu přídavného jména betonový.

The car hit a concrete wall. *14
There was no bed in the cell, so he slept on the concrete floor. *15
This part of the city is a concrete jungle. *16 

Všimněte si zde spojení concrete jungle, které by mohlo přijít vhod při popisu českých panelákových sídlišť. Používá se pro nehezké hustě zastavěné městské čtvrti.

Spojení precast/'ˌpri:ˌkɑ:­st/ concrete potom označuje beton, který se na místo stavby přiveze již v hotových blocích či panelech.

The road to the village was made of precast concrete slabs. *17 

Prefabricated building

Místo precast lze použít také prefabricated/'ˌpri:ˌf­æbrɪkeɪtɪd/. Z toho vychází pojem prefabricated building. Tento výraz se totiž velmi dobře hodí pro překlad českého paneláku.

Prefabricated buildings dominate many cities in Eastern Europe. *18
The locals call these prefabricated blocks of flats ‘paneláks’. *19 

Může ale označovat jakoukoliv budovu postavenou z předem vyrobených bloků či panelů. Tzv. prefabricated home nebo zkráceně prefab/'pri:fæb­/ je prostě klasický dům postavený z takových částí.

Sídliště

S paneláky souvisí ještě výraz sídliště. To bychom do angličtiny mohli přeložit jako housing estate/'haʊzɪŋ ɪ­ˌsteɪt/. To ale v angličtině může označovat jakoukoliv obytnou čtvrť, ne tedy nutně sídliště s bytovými domy.

He and his wife lived in a housing estate in North London for 10 years. *20 

Odkazy na Wikipedia

O panelácích a panelových domech se můžete dočíst na anglické Wikipedii:

Překlad:
  1. Moji rodiče bydlí v paneláku.
  2. Starý dobrý panelák nic nezničí.
  3. Pokud jdeš v paneláku na záchod, sousedi o tom budou vědět vše.
  4. V mé čtvrti se můžeš snadno ztratit. Všude jsou paneláky.
  5. Zdá se, že komunisté měli moc rádi paneláky, když jich tolik postavili.
  6. Bydlí v bytovém domě v Birminghamu.
  7. V bytovém domě v Kingstonu hořelo.
  8. Bydlí v bytovém domě v Los Angeles.
  9. Úřady vyšetřují výbuch plynu v bytovém domě v Bronxu v New Yorku.
  10. Telefon se roztříštil na kusy, když dopadl na beton.
  11. Základy domu byly z betonu.
  12. Pro postavení podzemního krytu byl použitý železobeton.
  13. Beton se vyrábí tak, že se smíchá cement s pískem a vodou.
  14. Auto narazilo do betonové zdi.
  15. V cele nebyla žádná postel, a tak přespal na betonové podlaze.
  16. Tato část města je betonová džungle.
  17. Silnice do vsi byla postavena z betonových panelů.
  18. Panelové budovy jsou dominantou mnoha měst ve východní Evropě.
  19. Místní lidé říkají těmto panelovým obytným domům 'paneláky'.
  20. On a jeho žena žili deset let na sídlišti v Severním Londýně.


Online angličtina od autorů Help for English!

Bezkonkurenční apka na učení angličtiny za 189 Kč měsíčně.
Přečtěte si více informací nebo si ji hned zdarma vyzkoušejte.

Pokračovat můžete zde:

INTERMEDIATE

Vazba "AS ... AS"

Tato vazba má velice široké použití. Dnes vám všechny možnosti představíme.

ELEMENTARY

Fonetika, to je věda 2

Další cvičení na fonetiku, které prověří vaše znalosti. Je určeno především úrovni ELEMENTARY, ale není pouze pro ně. Víte, jak se anglicky píše slovo “obvykle”?

PRE-INTERMEDIATE

Jak přeložit: SKŘÍŇ

České obecné slůvko “skříň” se do angličtiny nedá jednoduše přeložit. Záleží totiž, jakou skříň myslíte.

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Jak přeložit: panelák 1 798 Od fernando 1 poslední příspěvek
před 6 lety