If he HAD KNOWN at that time…-jinak dobře
If he HAD KNOWN at that time…-jinak dobře
děkuji za radu:) bohužel si nevím ještě rady s dalšími věcmi…
prosím poraďte… klíč k tomuto cvičení nebyl (vyřešen byl jen 1. a
2. řádek…) Jde o to, aby se našla chyba v textu.
1. When I was a child, I was always at Wuthering
2. Heights, because my mother was a servant with
3 the Earnshaw Family. They are a very old family who
4. have lived in that house for centuries, as you can see
5. from their name on the stone over the front door. I have
6. grew up with Catherine and Hindley Earnshaw.
1. i 2. jsou tedy určitě správně, ale dál nevím, zda se dá použít
člen určitý před názvem rodiny, 4. bych řekla, že je správně a
v 5. nesmí, podle mě, být HAVE, protože kdyby to byl předpřítomný
čas, tak by v následujícím řádku muselo být grown up. … Děkuji
mnohokrát předem
Prosim mohu se zeptat, kdo by vedel, jak prelozit „Za zeptani nic nedam“.Moc dekuji
já bych řekl „It's not a big deal to ask“
(It) won't hurt to ask
(je správně i to moje? )
no, špatně to není.
Nevíte někdo jaký je rozdíl mezi top speed a full speed? : Děkuji ****
asi jako mezi českým „nejvyšší rychlostí“ a „plnou rycholostí“.
dekuji vam obema
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.