Help for English

Místní předložky IN, ON, AT

Komentáře k článku: Místní předložky IN, ON, AT

 

Jaký je, prosím, rozdíl mezi to the cinema, to cinema, to a cinema; to the hospital, to hospital, to a hospital apod. Jde mi o různé použití členů. Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Rommy vložený před 16 lety

Jaký je, prosím, rozdíl mezi to the cinema, to cinema, to a cinema; to the hospital, to hospital, to a hospital apod. Jde mi o různé použití členů. Děkuji.

Re:

mrkněte na článek ‚záludné předložky‘, tam najdete odpovědi na několik vašich otázek.

Re:

IN THE CINEMA není vůbec špatně. Je to prostě v budově kina, např. there are 300 seats in the cinema. It was cold in the cinema. Apod.

in the table

does it mean ‚in a drawer‘?
Díky!
M.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od itsme vložený před 16 lety

in the table

does it mean ‚in a drawer‘?
Díky!
M.

Re: in the table

Yes, in a drawer or on a kind of shelf that is underneath.

Museum

Prosim vás a jak je to u slova MUSEUM. Jaké předložky + členy použít u těchto dvou vět?

1.) Včera jsem byl v muzeu.
2.) Včera jsem byl v přírodovědném muzeu. (ono se tak třeba ani nejmenuje, ale je o přírodě.)
3.) Včera jsme byl v Národním muzeu v Praze.

Tipoval bych to takhle, ale nejsem si jistý:
1.) At
2.) In a
3.) In

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 16 lety

Museum

Prosim vás a jak je to u slova MUSEUM. Jaké předložky + členy použít u těchto dvou vět?

1.) Včera jsem byl v muzeu.
2.) Včera jsem byl v přírodovědném muzeu. (ono se tak třeba ani nejmenuje, ale je o přírodě.)
3.) Včera jsme byl v Národním muzeu v Praze.

Tipoval bych to takhle, ale nejsem si jistý:
1.) At
2.) In a
3.) In

Re: Museum

Já bych dal
1) At a
2) In a
3) At the

Sleeping on the job

Dobrý den, mohl bych se zeptat proč je ve větě „Sleeping on the job“ použita právě předložka ON? Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 16 lety

Sleeping on the job

Dobrý den, mohl bych se zeptat proč je ve větě „Sleeping on the job“ použita právě předložka ON? Děkuji.

Re: Sleeping on the job

je to takové spojení, ON THE JOB, poměrně běžné. Jiná předložka se použít IMHO nedá. Zdůvodnění to myslím žádné nemá.

Chtěla bych se Vás na něco zeptat, ve škole jsem nedávno mluvila o tom, co dělám během týdne (téma My daily routines) a řekla jsem „at the weekends“ a rodilá mluvčí mě upozornila na to, že to je špatně.. opravila mi to na „on the weekends“, což se mi ale nějak nezdá. Jak to tedy je :?: díky předem 8-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od michellinka vložený před 15 lety

Chtěla bych se Vás na něco zeptat, ve škole jsem nedávno mluvila o tom, co dělám během týdne (téma My daily routines) a řekla jsem „at the weekends“ a rodilá mluvčí mě upozornila na to, že to je špatně.. opravila mi to na „on the weekends“, což se mi ale nějak nezdá. Jak to tedy je :?: díky předem 8-)

Re:

Rodilá mluvčí je zřejmě Američanka a nemá potuchu o tom, že v britské angličtině je to AT THE WEEKENDS, stejně jako většina Britů a českých učitelů neví, že v americké je to ON THE WEEKENDS.

Re: work in/in the hospital

IN THE HOSPITAL a nebo AT THE HOSPITAL. To samé u banky, IN nebo AT.

AT je většinou tehdy,když tam člověk pracuje jako doktor (v nemocnici) nebo jako bankéř (v bance). Pokud tam pracuje jako hlídač, uklízečka apod, tak spíš IN.

Přehled

I když mám již několik let složené FCE, tak na podobný přehled jsem nikde nenarazila. Dosud byly pro mě předložky noční můrou, tak doufám že po tomto vyčerpávájím přehledu si je už navždy zapamatuji :-) Moc za něj děkuji.

WEEKEND

Nemělo by být:
at the weekend a at weekends
a
on the weekend a on weekends
a ne on the weekedns a at the weekends?
Díky.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Gray vložený před 15 lety

WEEKEND

Nemělo by být:
at the weekend a at weekends
a
on the weekend a on weekends
a ne on the weekedns a at the weekends?
Díky.

Re: WEEKEND

ne, je to jedno.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.