Help for English

Miscellaneous Advanced Test #5

Komentáře k článku: Miscellaneous Advanced Test 5

 

spokojenost – 80 pct

TAkže dojel jsem na idiomy a vocab – nagging feeling a on the wavelenght. Také ice-caps mě překvapilo, protože jsem si myslel, že ledovec je spíše compound ice berg, ale zřejmě tu jde o správnou zeměpisnout terminologii, jestli to dobře chápu.

dve chyby v idiomech.a to sem tu pred nejakym rokem daval sam nejakej clanek o idiomech.stydim se :oops: :oops: :oops: :-D

jojo 53% 8-)

časy

tentokrát jsem ty idiomy docela odhalila, ale jako vždycky jsem pohořela na časech, proč se je pořád nemůžu naučit? :oops:

na tuhle úroveň jsem ještě nedošplahala takže spíš tipovačka, věděla sjem jistě asi 3 věci…co ovšem oceňuju jsou ty Vaše vtipné kometáře u špatných odpovědí :-D

93% :shock: :) zahrnuje 3 tipy … slovní zásoba mě stále zrazuje … ale zbytek mi udělal obrocskou radost :-)

15/15 :-D

Re:

Dělám to taky pro své studenty na VŠ. Ti je asi tak moc v oblibě nemají, obzvlášťe, když teď mají po zápočtovém testu. :-)

Jestli se můžu zeptat, za kolik % bych dostal zápočet? :-D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Cortes vložený před 15 lety

Jestli se můžu zeptat, za kolik % bych dostal zápočet? :-D

Re: …

70%, ale tohle nebyla jediná součást testu.

Inverze

Dobrý den, mám dotaz k 12. otázce – jak se vlastně používá ta inverze? Často na ni narážím v knihách a některých filmech a docela mě mate. Pořád mám v paměti větu ze Statečného srdce, kde William Wallace říká „Never in my whole life did I swear allegiance to your king.“ Je to to samé jako „I have never sworn…“, nebo se význam v něčem liší? Díky za odpovědi.

:-) pro mě jsou nejhorší ty idiomy tj, tyy mi do hlavy prostě nevlezou…2\3

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jirka vložený před 15 lety

Inverze

Dobrý den, mám dotaz k 12. otázce – jak se vlastně používá ta inverze? Často na ni narážím v knihách a některých filmech a docela mě mate. Pořád mám v paměti větu ze Statečného srdce, kde William Wallace říká „Never in my whole life did I swear allegiance to your king.“ Je to to samé jako „I have never sworn…“, nebo se význam v něčem liší? Díky za odpovědi.

Re: Inverze

Máme tu na to článek v sekci gramatika. Tam se dočtete, proč je např. ve větě začínající na NEVER IN MY WHOLE LIFE… inverze.

80%. Mám docela radost :)

87%, doháním resty v článcích a testech, které jsem od Vánoc nachytal. A tak mě výsledek docela potěšil.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.