Help for English

BUSINESS 02: Job Advert (word analyses)

Komentáře k článku: BUSINESS 02: Job Advert (word analyses)

 

plat

diky, moc pekny clanek
jak dlouho trva napsat neco takovyho, abych to alespon v duchu mohl ocenit :)

jak jinak by slo jeste rict, ze vydelava X penez? (treba -he has X pounds, he makes X pounds, he has a salary of X pounds – nebo to jsou kraivny) a co je to ‚make money‘? to je takovy uvolnenejsi a do formalni mluvy se nehodi?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od blahetal vložený před 15 lety

plat

diky, moc pekny clanek
jak dlouho trva napsat neco takovyho, abych to alespon v duchu mohl ocenit :)

jak jinak by slo jeste rict, ze vydelava X penez? (treba -he has X pounds, he makes X pounds, he has a salary of X pounds – nebo to jsou kraivny) a co je to ‚make money‘? to je takovy uvolnenejsi a do formalni mluvy se nehodi?

Re: plat

‚Vydělat‘ lze říct samozřejmě mnoha způsoby.
Já se tady soustředil na základní slovesa, která se dají použít se slovíčkem salary.
‚vydělat‘ – ‚earn‘ nebo klidně i ‚make‘…

bomba!

Díky moc za skvělý článek. Určitě ho doporučím svým studentům.

Děkuji za článek, tento styl učení a procvičování, kdy to na sebe navazuje je perfektvní.Vaše stránky jsem navštěvovala téměř každý den, teď ale pravidelně.Těším se na další pokračování, nová slovíčka atd.

jak by byl opak vety
‚The position of Marketing Manager has been filled.‘

slo by
‚The position of Marketing Manager is vacant.‘
a slo by pouzit ‚free‘?
diky

Odkaz na příspěvek Příspěvek od blahetal vložený před 15 lety

jak by byl opak vety
‚The position of Marketing Manager has been filled.‘

slo by
‚The position of Marketing Manager is vacant.‘
a slo by pouzit ‚free‘?
diky

Re:

a jeste jak byla zahranicni pobocka (abroad branch?)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od blahetal vložený před 15 lety

Re:

a jeste jak byla zahranicni pobocka (abroad branch?)

Re: Re:

foreign branch

Odkaz na příspěvek Příspěvek od blahetal vložený před 15 lety

jak by byl opak vety
‚The position of Marketing Manager has been filled.‘

slo by
‚The position of Marketing Manager is vacant.‘
a slo by pouzit ‚free‘?
diky

Re:

raději vacant

advertise

Ve větě They advertised the new book.. nemáte for, v jakém případě se to takto používá? Díky (už asi po desáté za skvělou práci :))

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jana vložený před 15 lety

advertise

Ve větě They advertised the new book.. nemáte for, v jakém případě se to takto používá? Díky (už asi po desáté za skvělou práci :))

Re: advertise

ADVERTISE je zde sloveso – inzerovat něco, dělat reklamu něčemu, tam FOR není:
They advertised the new book = Inzerovali tu novou knihu

Pokud jde ovšem o výraz ADVERTISEMENT, tak tam je FOR, protože jde o inzerát NA něco:
This is the advertisement FOR the new book = Toto je ten inzerát NA (pro) tu novou knihu

Výborná práce, Romane. Koneckonců jako obvykle. Dneska nemám kupodivu žádnou otázku ani připomínku, protože všechny byly záhy zodpovězeny či vyjasněny v následných vysvětlivkách a článek je tak doveden k dokonalosti !!!

classifieds

To Roman Svozilek: Dobry den, vsimla jsem si, ze inzeraty v novinach jsou oznaceny „classifieds“. Muzete me prosim vysvetlit rozdil mezi classified a advertisement.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lioness vložený před 15 lety

classifieds

To Roman Svozilek: Dobry den, vsimla jsem si, ze inzeraty v novinach jsou oznaceny „classifieds“. Muzete me prosim vysvetlit rozdil mezi classified a advertisement.

Re: classifieds

Výborná připomínka. Dopíšu do článku.
A CLASSIFIED AD = malý inzerát v novinách (řádková inzerce)
THE CLASSIFIEDS (z přídavného jména je zde podstatné v mn.č.)

:-) ty joo, jako jestli míní být word analyses takto obsáhlé a plné nových spojení a všeho, tak budu asi časem dost pozadu…no vlastně už jsem tedka…moc pěkné

Vyborny clanek

Opravdu vyborny a velmi vecerpavajici clanek, ktery jeho autorovi musel jiste zabrat spoustu casu. Nezbyva nez smeknout (jak by se to asi reklo anglicky? to take off one's hat? nebo to bow? :) a podekovat za nasup uzitecnych informaci.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.