Help for English

Předminulý čas

Komentáře k článku: Předminulý čas

 

Thousand thanks to my dear teacher :-)

To tady ten článek ještě nebyl, nebo je nějak upravený? Mám totiž dojem, že jsem tady článek na předminulý čas určitě četl.)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od dkk vložený před 9 lety

To tady ten článek ještě nebyl, nebo je nějak upravený? Mám totiž dojem, že jsem tady článek na předminulý čas určitě četl.)

Re:

Byl tu článek od jiného autora, se kterým jsem nebyl moc spokojený a některé informace v něm nebyly přesné.

souhlasim, ten článek je opravdu dost omezený… díky bohu za tento, teda díky Marku Víte…

Before + HAD

Mohl by být ve zmíněných větách s BEFORE a HAD jen minulý čas prostý?
Třeba takto: „She was dead before the doctor arrived.“

Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Monkey vložený před 9 lety

Before + HAD

Mohl by být ve zmíněných větách s BEFORE a HAD jen minulý čas prostý?
Třeba takto: „She was dead before the doctor arrived.“

Děkuji

Re: Before + HAD

Ve větě s doktorem by se nic nestalo, ale je v tom rozdíl:

The case was dismissed before the police had finished their investigation. – policie vyšetřování ani nedokončila
The case was dismissed before the police finished their investigation. – toto by znamenalo, že smetli případ ze stolu a až potom policie dokončila vyšetřování.

He was hit from behind before he had managed to turn around. – Praštili ho zezadu dříve, než se stačil otočit – ani se neotočil
He was hit from behind before he managed to turn around. – praštili ho a až potom se mu podařilo se ototčit

Naprosto parádní článek :) Myslím, že se jistě bude hodit všem.

kdyby tady na hfe byly jeste stary dobry zachrany kruhy, tak bych dal urcite 5/5, ptz. jsem se xkrat setkal s tim, ze problematika predminuleho casu se vysvetluje docela nepresne a kdyby nebylo hfe tak nektere vazby doted pouzivam spatne.

after

Přidávám se k poděkování, takhle kvalitní článek o PP tu chyběl. :)

Dost mě ale zaskočila ta část „after, when, as soon as“. Ta věta After he had done his homework he watched some TV. by opravdu nešla s minulým časem prostým?

Mě přijde, že tam ta spojitost je. Je to přeci popis děje v jednu určitou chvíli, ne? Dva děje probíhající po sobě.

Tak přesné a podrobné vysvětlení předminulého času sem nenašel v žádné učebnici AJ a to samé platí i o ostaní mluvnici. Thanks.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 9 lety

after

Přidávám se k poděkování, takhle kvalitní článek o PP tu chyběl. :)

Dost mě ale zaskočila ta část „after, when, as soon as“. Ta věta After he had done his homework he watched some TV. by opravdu nešla s minulým časem prostým?

Mě přijde, že tam ta spojitost je. Je to přeci popis děje v jednu určitou chvíli, ne? Dva děje probíhající po sobě.

Re: after

U toho AFTER apod. opravdu není předminulý čas úplně nutné. Používá se, aby vyjádřil to, že spolu ty děje nesouvisí. V běžné řeči se používá prostý, ale když potom něco píšete a chcete psát pěkně, na úrovni, předminulý je tu vhodnější.

Super článek. Mnohé nejasnosti suprově vysvětleny.

v těch větách:
which, who…
Jsou to také vedlejší vztažné věty:

Je zde potřeba předminulý, nebo by šel jen minulý?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Battlefield vložený před 9 lety

v těch větách:
which, who…
Jsou to také vedlejší vztažné věty:

Je zde potřeba předminulý, nebo by šel jen minulý?

Re:

Když je udané, KDY k něčemu došlo, je možné použít minulý, protože nemůže dojít k nepochopení souslednosti časů. Ale pokud jde o spisovnou angličtinu, doporučuji předminulý čas používat i tam.

opravte mne, pokud se mýlím:

– pokud vyjádřím minulé děje v tom sledu jak se staly v minulosti, budu se držet (i met him, we talked, we parted)
- pokud použiji časovou předložku (before, after..) nemusím dodržovat předminulý čas, protože časová spojka dostatečně jasně naznačuje, kdy se jaký děj stal (i had a red car before i had a blue one = i had had a red car before i had a blue one)
- přítelkyně mého bratra, rodilá mluvčí (kanada), vystudovaná angličtinářka a učitelka, tvrdí, že „had had“ (tedy předpřítomný čas slovesa HAVE) neexistuje. stál jsem si za svým, že ano (čtu to denně). měla pravdu? – spíše, kdy to není možné (byť tvrdila, že nikdy)…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.