Help for English

Různé druhy obchodů

Komentáře k článku: Různé druhy obchodů

 

Super článek. Jako vždy! Díky. Krásné a pohodové prázdniny. :-D

Pěkný článek Romane, ten se poved. Konečně už dokážu přesně popsat rozdíl mezi obchodním domem a nákupním centrem :-) hezké fotky jako vždy…

a třeba železářství – hardware shop?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Martin Hofman vložený před 11 lety

a třeba železářství – hardware shop?

Re:

Železářství je přece v článku. A pokud ti jde o to, jestli se použijete shop místo store, tak já si myslím, že se rozhodně používá hardware store nebo ironmonger's.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 11 lety

Re:

Železářství je přece v článku. A pokud ti jde o to, jestli se použijete shop místo store, tak já si myslím, že se rozhodně používá hardware store nebo ironmonger's.

Re: Re:

jj všiml jsem si, že tam je železářství. jen mi to ironmonger's přijde takové britské a hardware store americké.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Martin Hofman vložený před 11 lety

Re: Re:

jj všiml jsem si, že tam je železářství. jen mi to ironmonger's přijde takové britské a hardware store americké.

Re: Re: Re:

Vždyť jo, já si myslel, že je to z článku zřejmé… :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Martin Hofman vložený před 11 lety

Re: Re:

jj všiml jsem si, že tam je železářství. jen mi to ironmonger's přijde takové britské a hardware store americké.

Re: Re: Re:

jak to je napsané černě tak jsem to přehlíd

Díky za moc pěkný článek a zajímavě a přehledně napsaný!

Good job, Roman. Some stores' names were all new to me. :-) Thanks!

Harrods fakt stojí za to vidět. Už jenom jít tam na záchod je luxusní zážitek:-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.