Pleteme si: CONVINCE / PERSUADE
Roman Svozílek | 25. 7. 2018
Dnes si ukážeme dvě slovesa s velice podobným významem, která se pletou i pokročilým studentům.
Pokračování článku »
PERSONALLY vs. IN PERSON
Roman Svozílek | 17. 11. 2019
Jak přeložit “osobně”? Nabízí se dvě možnosti, obě mají své použití a nelze je příliš zaměňovat.
Pokračování článku »
PARTLY vs. PARTIALLY
Marek Vít | 30. 1. 2019
Jaký je rozdíl mezi slovíčky PARTLY a PARTIALLY (částečně).
Pokračování článku »
Chyby ve výslovnosti - počet slabik
Roman Svozílek | 11. 9. 2024 | komentáře: 1
Pojďme si ukázat slovíčka, kde studenti často chybují ve výslovnosti slabik.
Pokračování článku »
Body Parts as Verbs
Roman Svozílek | 26. 1. 2020
Víte, že některé části těla se dají použít jako slovesa?
Pokračování článku »
CLOSE vs. CLOSE
Roman Svozílek | 12. 4. 2020
Víte, že slovo CLOSE má dva významy, které se odlišně vyslovují?
Pokračování článku »
Czenglish naruby
Roman Svozílek | 19. 4. 2020 | komentáře: 9
Víte, že v češtině běžně požíváme anglická spojení, která se v angličtině nepoužívají nebo mají jiný význam? Například OPEN SPACE, HOME OFFICE nebo HOBBY MARKET.
Pokračování článku »
Jak přeložit: kamení, kameny, kamínky
Roman Svozílek | 9. 7. 2020
Umíte přeložit kameny, oblázky, štěrk apod.?
Pokračování článku »
Seriál o vaření: loupeme, škrábeme a strouháme
Roman Svozílek | 19. 11. 2021
Kuchařský seriál – tentokrát o loupání a strouhání
Pokračování článku »
Spodní prádlo v angličtině
Roman Svozílek | 28. 7. 2023 | komentáře: 4
Pojďme se podívat na širokou slovní zásobu z oblasti spodního prádla.
Pokračování článku »
TV shows - televizní pořady
Marek Vít | 25. 9. 2012 | komentáře: 20
Víte, jak se v angličtině říká nejrůznějším televizním pořadům? Pokračování článku »
Slovní druhy v angličtině
Marek Vít | 22. 9. 2008 | komentáře: 15
Anglická terminologie týkající se slovních druhů.
Pokračování článku »
Irregular Verbs: Section 1.2.4
Roman Svozílek | 28. 3. 2009 | komentáře: 2
Pátá část seriálu o nepravidelných slovesech. Stále jsme u sloves, která mají všechny tři tvary rozdílné. Toto je opět jen jedna z mnoha částí. Pokračování článku »
Časté chyby: HAVE vs. BE
Marek Vít | 30. 9. 2012 | komentáře: 45
V angličtině existuje mnoho vazeb, které fungují jinak než v češtině. Podíváme se na ty, kde čeština používá MÍT (jako např. mít hlad, strach, barvu, narozeniny), ale angličtina naopak volí sloveso BÝT. Pokračování článku »
Bylinky a koření
Roman Svozílek | 3. 12. 2024
Pojďme se dnes podívat na bylinky a koření. Upozorníme vás na časté chyby a jiné záludnosti (a zajímavosti).
Pokračování článku »