INTERMEDIATE

Přítomný průběhový čas (pro pokročilejší)

Marek Vít | 21. 10. 2020 | komentáře: 63

Použití přítomného průběhového času pro pokročilejší studenty.

Pokračování článku »
ELEMENTARY

Czenglish Alert 11: Dát něco někam

Marek Vít | 25. 4. 2020

Pozor, sloveso GIVE lze použít pouze ve smyslu ‘dát něco někomu’, nikoliv ‘dát něco někam’.

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Names that are not names

Marek Vít | 19. 2. 2018 | komentáře: 1

Víte, že některá známá křestní jména mohou být i úplně obyčejnými anglickými podstatnými jmény či slovesy?

Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

"Who Am I To You" by Schuyler Fisk

Marek Vít | 3. 4. 2007 | komentáře: 6

Další nádherná písnička americké zpěvačky a herečky Schuyler Fisk. Do textu budete mít za úkol při poslechu doplnit chybějící slova a nakonec si budete moci přečíst i český překlad písně. Pokračování článku »
ELEMENTARY

"Beautiful" by Josh Ryan

Marek Vít | 30. 5. 2007 | komentáře: 12

Příjemný a snadno srozumitelný popsong. Text písně je upraven jako cvičení na doplňování chybějících slov a na závěr je připraven i český překlad celé písně. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

"Happy" by Josh Ryan

Marek Vít | 8. 7. 2007 | komentáře: 15

Další popsong Joshe Ryana. Při poslechu doplníte chybějící slova do textu písně a na závěr si budete moci přečíst celý text včetně českého překladu. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

"Crazy for this Girl" by Evan and Jaron

Marek Vít | 18. 6. 2007 | komentáře: 5

Poslechněte si megahit americké dvojice EVAN AND JARON, doplňte do textu chybějící slova a nakonec si přečtěte celý text s českým překladem. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

"Skin is Burning" by Burlap to Cashmere

Marek Vít | 19. 7. 2007 | komentáře: 10

Zajímavá energická písnička skupiny Burlap to Cashmere, doplněná cvičením na doplňování chybějících slov do textu. Nakonec si můžete přečíst český překlad. Pokračování článku »
INTERMEDIATE

"Dead End Moon" by Kevin Max

Marek Vít | 1. 8. 2007 | komentáře: 6

Kevin Max a jeho poprocková píseň Dead End Moon – do textu doplníte při poslechu chybějící slova a po vyhodnocení si budete moci celý text přečíst i s českým překladem. Pokračování článku »
ELEMENTARY

"The Mom Song" by Matt Epp

Marek Vít | 12. 9. 2007 | komentáře: 23

Příjemný duet, který je věnovaný všem maminkám na mateřské dovolené. Věřím ale, že se bude líbit i ostatním. Do textu již klasicky doplníte chybějící slova a na závěr si budete moci zkusit celou písničku přeložit. Pokračování článku »
INTERMEDIATE

"Wish for Once" by Scott Haskitt

Marek Vít | 13. 10. 2007 | komentáře: 10

Písnička Scotta Haskitta, při jejímž poslechu budete doplňovat slova do textu. Na závěr si budete moci prostudovat méně známá slovíčka a přečíst český překlad celé písničky. Pokračování článku »
UPPER-INTERMEDIATE

"Only Have my Love" by Jaylene Johnson

Marek Vít | 25. 2. 2008 | komentáře: 12

Kanaďanka Jaylene Johnson a píseň z alba ‚FINDING BEAUTIFUL‘. Písničku si můžete poslechnout a do textu doplnit chybějící slovíčka. Také se můžete pokusit celý text přeložit a svůj překlad porovnat s naším. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

"Eileen's Song" by Burlap to Cashmere

Marek Vít | 31. 5. 2008 | komentáře: 22

Skupina Burlap to Cashmere a jejich ‚létavá‘ písnička EILEEN'S SONG. Tu si můžete poslechnout, doplnit chybějící slova do textu a rovněž si přečíst český překlad celé písně. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

"From Where I'm Standing" by Schuyler Fisk

Marek Vít | 5. 6. 2008 | komentáře: 7

Opět je tu Schuyler Fisk, tentokráte s písničkou, kterou napsala pro film I'M REED FISH, ve kterém také hrála. Píseň si zde můžete poslechnout a zkusit si udělat cvičení na doplňování chybějících slov. Podívat se za odměnu můžete i na dva videoklipy. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

"Not Today" by Josh Ryan

Marek Vít | 8. 11. 2008 | komentáře: 30

Josh Ryan a jeho popová píseň NOT TODAY, která se např. objevila ve čtvrté řadě seriálu GREY'S ANATOMY (Chirurgové). Při poslechu budete mít za úkol doplnit chybějící slova do textu a nakonec si zkusit i celý text přeložit do češtiny. Pokračování článku »